English | German | Russian | Czech
A1

старый Russian

Meaning старый meaning

What does старый mean in Russian?

старый

проживший или просуществовавший долгое время, достигший старости не новый, повреждённый временем или пришедший в ветхость. не новый, давно известный или издавна привычный существовавший давно, древний не новый

Translation старый translation

How do I translate старый from Russian into English?

Synonyms старый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as старый?

Examples старый examples

How do I use старый in a sentence?

Simple sentences

Мой старый друг заглянул ко мне домой.
My old friend dropped in at my house.
Дом, который находится на холме, очень старый.
The house which stands on the hill is very old.
Дом, что стоит на холме, очень старый.
The house which stands on the hill is very old.
Дом на холме очень старый.
The house which stands on the hill is very old.
Том не такой старый, как ты.
Tom is not as old as you.
Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека.
But I have nothing left. I am just an old stump.
Это старый трюк.
That's an old trick.
Старый мужчина сказал что-то.
The old man said something.
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.
The old doctor gave individual attention to each patient.
Старый фермер не платил ему много.
The old farmer did not pay him much money.
Старый замок находится в плачевном состоянии.
The old castle is in a sad state.
Старый замок лежал в руинах.
The old castle lay in ruins.
Старый замок стоит на холме.
The old castle stands on the hill.
Старый дом был в плохом состоянии.
The old house was in bad shape.

Movie subtitles

Огди мой старый друг еще со школы.
Ogdee is my old friend from high school.
Старый Нефритовый Император.
Finally we've met, old man Jade Emperor.
Старый режим или новый режим?
Old power or new power.?
О, старый добрый Бишоп.
Oh, same old Bishop.
Прежняя я, была бы всеми руками за за старый добрый праздник подколов, но на днях я решила, что попытаюсь изменить свои привычки.
Old me would have been totally down for, like, an old-fashioned barb fest, but I've decided recently that I'm trying to change my patterns.
Я воссоздал случайную встречу, используя старый добрый тележный удар.
I set up an accidental meeting by doing the old shopping cart bump.
Старый Якоб Браатен не мог позволить себе держать батраков, и поэтому его ферма всё больше и больше приходила в упадок.
Old Jacob Braaten could not keep a farmhand and the farm fell more and more into disrepair.
А в воскресенье старый богач Бергер Хаусгетт пришёл к Гломгаардену сватать Берит за своего сына Гьермунда.
On Sunday, rich old Berger Haugsett came to Glomgaarden. to ask for Berit's hand in marriage to his son Gjermund.
Старый Браатен собирался поговорить с отцом Берит, но в данный момент о возвращении к Гломгаардену не могло быть и речи.
Old Braaten intended to talk to Berit's father, but at the moment any return to Glomgaarden was out of the question.
И в первый раз за всё время старый Ола пожал Тору руку.
For the first time, old Ola shook Tore by the hand.
Вы еще не старый человек.
You're not old.
Не старый?
Not old?
Старый Фуджимото тоже попал под чары Ори.
The old Fujimoto has also fallen under the spell of Orie.
Это потому, что я любила его старый нос больше.
Because I liked his old nose better. Yeah.

News and current affairs

Несмотря на то, что исламская революция Аятолла Хомейни в 1979 году разрушила старый союз Израиля с Ираном, обе страны продолжили вести деловые отношения с благословения Америки.
Though Ayatollah Khomeini's Islamic revolution in 1979 disrupted Israel's old alliance with Iran, the two countries continued to conduct business with America's blessing.
Аргентина пошла на исключительно новаторский шаг, обменяв старый долг на новый - по курсу около 30 центов за доллар или чуть больше - плюс облигации, индексированные по ВВП.
In a highly innovative move, Argentina exchanged old debt for new debt - at about 30 cents on the dollar or a little more - plus a GDP-indexed bond.
Ответ начнет проясняться с января 2007 года, когда новый (или, вероятнее всего, старый) президент приступит к выполнению своих обязанностей.
We will start getting an answer from January 2007 when the new (or, most probably) the old president takes office.
Некоторые избиратели смело рвали свои избирательные бюллетени, храбрыми усилиями обезглавливая старый режим.
Some voters slashed their ballots boldly, decapitating the old regime with flourishing strokes.
Старый Ассад боялся, что открытые границы и конец конфликтной политики могут разрушить его однопартийную систему.
The old Assad feared that open borders and the end of the politics of conflict might erode his one-party system.
Теперь проходит второй этап, который отмечен значительными усилиями, чтобы лишить старый военный истэблишмент его могущества.
Now a second phase is underway, marked by a serious effort to divest the old military establishment of its power.
Всемирный банк, как старый корабль: за те семь десятилетий его работы, все виды моллюсков - налипающие бюджетные разрастания и транзакционные издержки - накопились на его корпусе, неуклонно препятствуя его скорости и эффективности.
The World Bank is like an old ship: in its seven decades, all kinds of barnacles - sticky budgetary accretions and transaction costs - have accumulated on its hull, steadily impeding its speed and performance.
Между тем, самый старый конфликт в регионе, между Палестиной и Израилем, - мирный процесс по которому продолжается десятилетиями, но безрезультатно - по-прежнему обостряется и усугубляется.
Meanwhile, the oldest dispute in the region - the subject of a decades-long peace process that moves nowhere - continues to fester and worsen in Palestine and Israel.
В будущем тесное сотрудничество между Германией и Францией больше чем когда-либо сформирует старый и новый центры силы в блокированном ЕС.
In the future, close cooperation between Germany and France will more than ever form the old and new center of gravity in a blocked EU.
Как только шесть первоначальных основных стран-членов приняли решение о расширении с включением стран Северной, Южной и, в последнее время, Восточной Европы, старый образ федерального государства был обречен.
Once the original six core countries began to expand to include northern, southern, and, most recently, eastern European countries, the old federal vision was doomed.
Окажется ли Европа на высоте, и воспользуется ли она возможностью, предоставленной смелым и волнующий выбором Америки, чтобы доказать себе и всему миру, что старый континент может существовать как держава и единый субъект?
Will Europe rise to the occasion and seize the opportunity created by America's daring and exhilarating choice to prove to itself and to the world that the old continent can exist as a power and a united actor?
Национализм обвинили в том, что он дважды практически разрушил старый континент в 20-ом столетии.
Nationalism was blamed for almost destroying the old continent twice in the 20th century.
Таким образом, новое соглашение еще менее эффективно будет использовать наши ресурсы, чем старый Киотский протокол.
So the new treaty will be an even less efficient use of our resources than the old Kyoto Protocol.
Счастливые переходы на большей части Центральной Европы после окончания холодной войны были облегчены тем, что старый коммунистический порядок практически потерпел крах и сдал власть мирным путем.
The happy transitions across much of Central Europe following the end of the Cold War were made easier by the fact that the old communist order more or less died on its feet and surrendered power peacefully.

Are you looking for...?