English | German | Russian | Czech

affiliated English

Translation affiliated in Russian

How do you say affiliated in Russian?

Examples affiliated in Russian examples

How do I translate affiliated into Russian?

Simple sentences

That branch is affiliated to the miners' union.
Это отделение аффилировано с шахтёрским профсоюзом.
The church is affiliated with the Protestant Church of Algeria, an umbrella organization for Protestant churches.
Церковь, аффилированная с протестантской церковью Алжира, является зонтичной организацией для протестантских церквей.

Movie subtitles

What church was your pa affiliated with?
А в какой церкви он служит?
The Marduk Institute has 1 08 affiliated companies.
Институт Мардука имел 108 филиалов.
Stupid is calling people in Kansas City who are affiliated to the rightful owners of the thing you stole and trying to sell it to them.
Глупость - звонить в Канзас-Сити тем,...кто связан с законными владельцами украденного тобою, и предлагать им товар.
Are you affiliated with any of the museums?
А вы не связаны с музеями?
Um, would you happen to be. affiliated with a senior here named Aoki?
Мм, вы, наверное, должны хорошо знать. одного парня, по имени Аоки?
No, no, it's not affiliated with any religion.
Нет-нет, никакой религии.
What press are you affiliated with?
К какому печатному изданию ты имеешь отношение?
True. Are you in any way affiliated with the ClA?
Вы связаны с ЦРУ?
You're not affiliated with me!
Ты не имеешь ко мне никакого отношения!
But I'm not affiliated with the Mafia.
Это все отношения с мафией.
My first official parley as a very loosely affiliated member of the.
Мое первое официальное совещание, как очень свободно присоединенного члена..
I'm not really. exactly affiliated with the church.
На самом деле я не связана с церковью.
No, Crespallion's part of the Jaggit Brocade, affiliated to the Scarlet Junction, Convex 56.
Нет, Креспаллион - часть Брокады Джаггита, примыкающей к Алому Союзу. Выпуклость 56.
An IT company is working with Singapore affiliated Chinese mafia to control a Chinese company from the back.
Одна ИТ-компания связалась с сингапурской мафией, чтобы взять под контроль одну китайскую фирму.

News and current affairs

After all, its affiliated parties at the national level won a greater number of votes - a combined total of 40 million, compared to 39.9 million for parties affiliated with the EPP.
И все дело в том, что за Прогрессивный альянс СиД на национальном уровне проголосовало большее число избирателей - в целом 40 миллионов, по сравнению с 39,9 миллионами, проголосовавшими за ЕНП.
After all, its affiliated parties at the national level won a greater number of votes - a combined total of 40 million, compared to 39.9 million for parties affiliated with the EPP.
И все дело в том, что за Прогрессивный альянс СиД на национальном уровне проголосовало большее число избирателей - в целом 40 миллионов, по сравнению с 39,9 миллионами, проголосовавшими за ЕНП.
As Morell put it, the most acute danger is that a regime with a large stockpile of weapons of mass destruction will be supplanted by a regime affiliated with, or dominated by, Al Qaeda.
По словам Морелла, наибольшая опасность состоит в том, что режим, имеющий большие запасы оружия массового поражения, сменится режимом, связанным с Аль-Каидой или подчиненным ей.
Al Qaeda's network of tens of thousands of people in loosely affiliated cells in some sixty countries gives it a scale surpassing anything seen before.
Сеть Аль Каиды, состоит из десятков тысяч людей и представляет собой слабосвязанные ячейки, находящиеся почти в шестидесяти странах, а ее масштабы значительно превышают что-либо существовавшее до сих пор.
In Yemen, Ali Abdullah Saleh's regime has provided important assistance in dealing with the threat from Al Qaeda-affiliated terrorism.
В Йемене режим Али Абдаллы Салеха оказал важную помощь в борьбе с угрозой терроризма, связанного с Аль-Каидой.
ASEAN, together with its affiliated bodies such as the ASEAN Regional Forum and the East Asia Summit, is the driving force behind the intensification of Asian cooperation, in which security, too, is a factor.
АСЕАН, наряду со своими дочерними институтами, вроде Регионального форума и Восточно-азиатского саммита АСЕАН, является движущей силой интенсификации азиатского сотрудничества, в котором одним из факторов является безопасность.
People of good will throughout the world, including those affiliated with multilateral organizations like the UN, should descend on Zimbabwe to observe this month's elections.
Люли доброй воли во всем мире, в том числе те, которые связаны с международными организациями, такими как ООН, должны присутствовать в Зимбабве для наблюдения за выборами в этом месяце.

Are you looking for...?