English | German | Russian | Czech

acknowledge English

Translation acknowledge in Russian

How do you say acknowledge in Russian?

Examples acknowledge in Russian examples

How do I translate acknowledge into Russian?

Simple sentences

You should acknowledge your failure.
Ты должен признать свой провал.
You should acknowledge your failure.
Тебе следует признать свою ошибку.
I acknowledge my mistake.
Я признаю свою ошибку.
He didn't acknowledge defeat.
Он не признал поражения.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
Tom seems to be unwilling to acknowledge that Mary is a better swimmer than he is.
Похоже, Том не желает признавать, что Мэри плавает лучше него.
Tom didn't even have the decency to acknowledge his mistake.
Тому не достало даже приличия, чтобы признать свою ошибку.
Why don't you want to acknowledge that you're wrong?
Почему вы не хотите признать, что вы неправы?
Even though I disagree with what you say, I fully acknowledge your right to say it.
Хоть я и не согласен с тем, что вы говорите, я признаю ваше полное право это говорить.
First, we must acknowledge the errors made by our predecessors.
Во-первых, мы должны признать ошибки, совершённые нашими предшественниками.
He refused to acknowledge having received a bribe.
Он отказался признавать факт получения взятки.

Movie subtitles

We don't acknowledge the cancellation of your continued processing.
О прекращении Вашей дальнейшей работы. нам ничего не известно.
I acknowledge the existence of a natural impulse common to all.
Я признаю существование общего всем нам естественного влечения.
Yes, but the Senator doesn't always acknowledge that.
Да, но сенатор не осознаёт это. Смотри.
Either you'll acknowledge sincerely that you both owe your happiness to me and that I'm paying a terrible price for it.
Ты сейчас поймешь, что я создаю ваше счастье и плачу за него страшную цену.
To acknowledge the applause.
В благодарность за аплодисменты.
My father cannot quite acknowledge that I am his son.
Мой отец не может полностью признать, что я его сын,..
There is hope that the court will acknowledge extenuating circumstances.
Есть надежда, что суд признает смягчающие обстоятельства.
We must acknowledge that enquiries must comply with certain basic freedoms.
Мы должны признать, что при расследовании уголовных дел посягательство на фундаментальные свободы недопустимо.
Acknowledge that I'd had you.
Признайтесь, что я вас провёл.
But you'll acknowledge that you looked for me.
Но признайтесь, вы сами нарывались. Я?
I don't acknowledge this right to you!
Я не требую этого от вас!
I acknowledge the High Priest's greeting.
Я принимаю приветствие Верховных Жрецов.
And I acknowledge and accept your gentle proposal.
Я принимаю ваше предложение.
He wants to acknowledge it.
И он хочет признать его.

News and current affairs

We remember and acknowledge the shame of Cambodia, Rwanda, Bosnia, and Darfur.
Мы помним и осознаем постыдность действий в Камбодже, Руанде, Боснии и Дарфуре.
In principle, an independent and respected advisory council could also force governments to acknowledge the hidden costs of government guarantees and off-balance sheet debts.
В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
It is important to acknowledge that some adaptation strategies will lead to more greenhouse-gas emissions.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов.
But this fails to acknowledge that people will change their behavior when the environment changes.
Однако это не учитывает, что люди изменят свое поведение, когда изменится их среда обитания.
They acknowledge that Africa is bearing the brunt of the economic and climate crises, even though it was least responsible for creating them.
Они признают, что Африка принимает на себя основной удар экономических и климатических кризисов, даже несмотря на то, что она меньше всех ответственна за их появление.
So, even those who find the economic logic of arguments for fiscal activism compelling must acknowledge that the politics are not supportive. A second stimulus simply is not in the cards.
Даже те, кто признаёт аргументы в пользу финансовой активности убедительными, должны понимать, что политики им тут не помощники. Так что второй программы помощи просто нет в колоде.
Once a world leader in the fight against environmental degradation, America was the last major economy to acknowledge the reality of climate change.
Будучи когда-то мировым лидером в борьбе против деградации окружающей среды, Америка стала последней из лидирующих экономик, которая признала реалии изменения климата.
According to some media reports, in order to secure China's agreement to participate in a meeting during the APEC summit, Abe even agreed to acknowledge that Japan's claim to the Senkaku Islands is disputed.
В прессе утверждалось, что ради согласия Китая на встречу во время саммита АТЭС, Абэ даже согласился признать, что японские права на острова Сенкаку могут быть оспорены.
The fact is that a number of serious objections exist to the concept of universal human rights, which its defenders need to acknowledge - honestly - if only to refute them.
Факт заключается в том, что существует большое количество серьезных возражений против понятия универсальных прав человека, и защитники прав человека должны принять эти возражения - по чести - хотя бы для того, чтобы их опровергнуть.
But they also must acknowledge and attend to the post-crisis challenges facing the region as a whole.
Но, тем не менее, они должны признать и принимать меры по решению посткризисных проблем, с которыми сталкивается регион в целом.
But they should not refuse to acknowledge that China's mission to turn a nation of 1.3 billion poor people into a developed country through peace and free trade is one of the great, honorable, and most difficult sagas in human history.
Но они не должны отказываться признать, что миссия Китая превратить нацию в 1,3 миллиарда бедных людей в развитую страну с помощью мира и свободной торговли является одной из величайших, благороднейших и наитруднейших саг в истории человечества.
When we acknowledge that some policies achieve little, we can debate other options.
Признав, что некоторые стратегии приносят скромные результаты, мы можем обсудить другие альтернативы.
Asians are slow to acknowledge that power entails international responsibility.
Азиаты не спешат признавать, что власть влечет за собой международную ответственность.
The biggest challenge for the next government is to acknowledge the risks and dangers of the resource curse, and design a new, creative model to avoid it.
Самой большой проблемой для будущего правительства является признание рисков и опасностей, которые сулит проклятие природных ресурсов, и разработка новой креативной модели развития, которая позволит этого избежать.

Are you looking for...?