English | German | Russian | Czech
C2

штатский Russian

Meaning штатский meaning

What does штатский mean in Russian?

штатский

гражданский, не военный, не религиозный  Нет, он уже несколько раз служил в штатской службе поспешила ответить за мужа Надежда Павловна. За ямщиком виднелась фигура в форменной фуражке с кокардой и штатском пальто. субстантивир. гражданский человек, не состоящий на службе в армии или любой другой силовой структуре В числе аэронавтов  два офицера германской армии и трое штатских. Мне показалось, что у штатского даже пальцы дрогнули и глаза загорелись охотничьим огнём, когда он увидел, что такое ему попалось. субстантивир. об одежде, обуви: принадлежащий гражданскому человеку, предназначенный для него А там сидели двое мужчин в штатском, вначале очень вежливых, представившихся ей как Николай Иваныч и Сергей Иваныч. Было их пятеро, все примерно моих лет и чуть помоложе, кто в штатском, кто в поношенной шинели, явно мои соотечественники и наверняка товарищи по оружию.

Translation штатский translation

How do I translate штатский from Russian into English?

Synonyms штатский synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as штатский?

Examples штатский examples

How do I use штатский in a sentence?

Simple sentences

Я штатский.
I'm a civilian.

Movie subtitles

Он - штатский.
He's a civilian.
Солоццо знает, что он штатский. - Хорошо.
Sollozzo knows he's a civilian.
И синий пиджак штатский.
And my blue civilian jacket.
Этот штатский костюм - самая большая ложь в твоей жизни.
That civilian suit is the greatest lie in your life.
Штатский говорит полковнику, что делать.
A man without rank tells a colonel what to do.
Это может быть штатский.
It could be a civilian.
Не штатский!
Not a civilian!
Я предпочитаю, чтобы мы забрали Марчелло, чем его пристрелит какой-то тупой штатский офицер и мы потеряем любые шансы его спасти.
I'd rather we get to Machello than risk some yahoo civvy officer shooting him.
Он штатский?
He's a civilian?
Да, штатский.
Yeah, he's a civilian.
Он штатский.
He's a civilian.
Меня оставили тут марать бумагу и ловчить, словно я какой-нибудь чертов штатский.
Left me here to scribble and quibble like a damned civilian.
Маркус - штатский.
Marcus is a civie.
Я Алекс, я штатский служащий здесь, и мне нужны волосы и моча на анализ.
Hello, Mr. Karow. I'm Alex, the civilian service assistant. I'll need hair and urine samples from you.

Are you looking for...?