English | German | Russian | Czech
A2

школьный Russian

Meaning школьный meaning

What does школьный mean in Russian?

школьный

связанный, соотносящийся по значению с существительным школа

Translation школьный translation

How do I translate школьный from Russian into English?

школьный Russian » English

school scholastic

Synonyms школьный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as школьный?

Examples школьный examples

How do I use школьный in a sentence?

Simple sentences

Школьный спортзал увеличили.
The school gymnasium was enlarged.
Школьный спортзал был расширен.
The school gymnasium was enlarged.
Школьный спортзал был увеличен.
The school gymnasium was enlarged.
Я собираюсь записаться в школьный оркестр.
I'm going to join the school orchestra.
Я опоздал на школьный автобус!
I missed the school bus!
В Японии школьный год начинается в апреле.
In Japan the school year begins in April.
Он всегда надевает свой школьный галстук.
He always wears his school tie.
Наш школьный фестиваль прошёл в прошлом месяце.
Our school festival was held last month.
Всякий раз, когда звенел школьный звонок, Иван устремлял взгляд в пустоту и пускал слюни. Спустя несколько неудачных попыток изгнания нечистого, его родители осознали, что он был реинкарнацией одной из собак Павлова.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Я школьный учитель математики.
I'm a high school math teacher.
Том просто школьный приятель.
Tom is just a friend from school.
Том пригласил Мэри на школьный бал.
Tom asked Mary to the prom.
Том хочет, чтобы ты пошла с ним на школьный бал.
Tom wants you to be his date for the prom.
Том водил школьный автобус, до того как стал водителем такси.
Tom was a school bus driver before he became a taxi driver.

Movie subtitles

Мэр - с длинной седой бородой. Мадам Мишле -толстуха, вся как желе. Месье Пек - школьный учитель.
The mayor, who has a white beard Madame Michelet was as big like a jelly Monsieur Le Pecq, who teaches the school Rosalie, who has hair like sunshine.
Здесь живет школьный учитель мистер Хо со своими тремя детьми.
Here lives a schoolteacher, Mr. Ho and her three children.
Наш школьный учитель выглядит именно так.
Our school teacher look that way.
Школьный учитель хочет от него избавиться, потому что он немного выпивает.
The schoolteacher wants to get rid of him because he drinks a bit.
Слушайте. Сто лир на школьный футбол, и мы молчим о том.
Listen: hundred lire for school football and we won't say a word.
Вот мы и снова здесь, школьный учитель, мадам.
Here we are again, male school madam.
Школьный учитель, черт его побери.
The schoolteacher, darn it.
Ну, у него есть школьный друг, он взял его в гости к одному искусствоведу, который, мы выяснили.
Well, he's got a school friend, and he took him to an art dealer who we've found out is. - I understand. What kind of man is that?
Завтра будет школьный спектакль.
Tomorrow there is a play in the school.
Я помню, как Рут привела меня на мой первый школьный бал.
I can remember when Ruthy took me to my first school dance.
Это школьный спектакль!
It's a school play!
Да, конечно, школьный спектакль.
Yes, of course, the school play.
Наш школьный товарищ!
Our old schoolfellow!
С тех пор как ты сбрил бороду, люди могут подумать, что ты наш школьный товарищ.
Since you don't have a beard anymore, people could think you're a schoolmate of ours.

News and current affairs

Национальный школьный комитет, в принципе, склонен одобрить заявление, если рассматриваемая школа предположительно сможет достичь национальных целей и обладает крепким финансовым основанием.
The National School Board is, in principle, instructed to approve an application if the proposed school is likely to fulfill the national goals and has a solid financial base.
Это действующая сила, в то время как неразвитые технократические инстинкты госпожи Клинтон и ее школьный подход к кампании приносит ей одно поражение за другим на праймериз.
This is powerful stuff, and dwarfs the narrow technocratic instincts of Mrs. Clinton, whose schoolgirl approach to the campaign has justly earned her defeat after defeat in the primaries.
Ни один из юношей, с которыми я говорил, не смог дать четкого объяснения своим действиям, за исключением того, что школьный учитель-мусульманин по имени Устадз Со рекрутировал их в состав подпольного вооруженного движения.
None of the youths I talked to could give any clear explanation for their actions, except to say that an Islamic schoolteacher known as Ustadz So had recruited them into a shadowy militant movement.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли.
At noon, her older sister Sally's high school graduation will begin.
Каждый раз, заправляя бензобак вашего компактного европейского автомобиля или американского внедорожника, вы платите столько же денег, сколько российский школьный учитель зарабатывает в месяц.
Whenever you fill up your European compact car's gas tank, or that of your American SUV, you pay as much as a Russian schoolteacher earns in a month.

Are you looking for...?