English | German | Russian | Czech
B2

честолюбие Russian

Meaning честолюбие meaning

What does честолюбие mean in Russian?

честолюбие

стремление делать что-либо лучше других и добиваться большего, чем другие, часто сопряжённое с жаждой известности, славы, с любовью к почестям Светлана Щелокова в моменты депрессий не раз была близка к суициду. Но покончили с собой оба - крайне честолюбивый министр не смог бы перенести позора неминуемого ареста и суда. Он решался жить в Петербурге и рассудил, что для удовлетворения своего тщеславия и честолюбия ему открыты две дороги: служба и большой свет; причём он и не подумал обманывать себя призраками пользы, обязанности или призвания.

Translation честолюбие translation

How do I translate честолюбие from Russian into English?

Synonyms честолюбие synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as честолюбие?

Examples честолюбие examples

How do I use честолюбие in a sentence?

Movie subtitles

Но это честолюбие а не любовь к театру.
But that feeling is worth nothing. It has nothing to do with true love of theatre.
Твое честолюбие и мой комплекс вины.
It'd very dad.
Хочу дом, три или четыре ребенка и жену, которая будет ругать меня за слабое честолюбие которое у меня есть.
I wanna have a home with three or four children and a wife who can bawl me out for not being ambitious enough because I won't be.
Благодарю вас. Но честолюбие никто не отменял.
But you should aim higher.
У вас совершенно атрофировано честолюбие.
Your ambitions are completely atrophied. - Wha..?
Солидная прибавка к зарплате, ну и честолюбие, конечно.
A good rise in the salary, and ambitions, too.
Лила недооценила твое честолюбие.
She underestimated your ambition.
У меня есть честолюбие.
I got ambition.
А теперь уйми своё дешёвое честолюбие.
Now throw away your worthless ambition.
Я видал человека, чьё честолюбие заставило его приревновать к самому Господу.
I saw one guy who was so ambitious, he actually became jealous of the Lord.
Этот ребенок пробуждает во мне честолюбие.
This child flatters my ambition.
Этот ребенок пробуждает во мне честолюбие!
This child flatters my ambition.
На твоем лице написано честолюбие.
I can read it in your face the ambition and the wickedness.
Честолюбие - один из главныхдвигателей карьеры.
Ambition is what drives a career.

News and current affairs

Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements.

Are you looking for...?