English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB укоротить IMPERFECTIVE VERB укорачивать

укоротить Russian

Meaning укоротить meaning

What does укоротить mean in Russian?

укоротить

сделать что-либо короче Мук выпросил себе только старые штаны и куртку всё, что осталось после отца. Отец у него был высокий и толстый, но карлик, недолго думая, укоротил и куртку, и штаны, и надел их. Правда, они были слишком широки, но с этим уж карлик ничего не мог поделать. Он обмотал голову вместо чалмы полотенцем, прицепил к поясу кинжал, взял в руку палку и пошёл куда глаза глядят.

Translation укоротить translation

How do I translate укоротить from Russian into English?

укоротить Russian » English

shorten abridge shrink reduce prune down abbreviate

Synonyms укоротить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as укоротить?

Examples укоротить examples

How do I use укоротить in a sentence?

Simple sentences

Мне нужно укоротить его.
I must have it shortened.

Movie subtitles

И не беспокойся, как я буду идти, потому что я всегда могу укоротить шлейф или расстояние до алтаря.
Now, don't worry about the walking, 'cause I can always shorten the train, or the length of the aisle.
Нет, не так. Я сказала, укоротить ножки.
I told you to cut down the legs, remember?
Желательно немного укоротить.
It could use some shears.
Он хочет укоротить рукава и подарить её жене на десятую годовщину свадьбы.
He had the sleeves shortened. He'll give it to his wife on their 10th wedding anniversary.
Огорчился, что пришлось укоротить Твою увольнительную?
Sorry we had to cut your leave short.
Приговор гласит - укоротить, не меньше чем на голову.
Sentenced them to hang high as a Georgia pine.
Почему бы тебе просто не укоротить ей ноги?
No, no, no, none of that. No, no, no.
Папа только хотел укоротить твой нос.
Daddy is going to shorten your nose.
У нас нет прав укоротить ее мучения, Момо.
We don't have the right to shorten her suffering, Momo.
Пришлось укоротить рукава.
I had to have the sleeves shortened.
Надо бы укоротить твои волосы, сынок.
You want to get your hair cut, son.
Ты не могла бы их мне укоротить?
So can you take them up for me?
И я действительно считаю. что тебе следует укоротить немного свои бачки.
And I seriously believe that you should. rethink the length of your side burns.
Помог мне укоротить мой рабочий день.
Helped me shave hours off my work day.

Are you looking for...?