English | German | Russian | Czech

угрожающе Russian

Translation угрожающе translation

How do I translate угрожающе from Russian into English?

угрожающе Russian » English

menacingly threateningly dangerously

Synonyms угрожающе synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as угрожающе?

Examples угрожающе examples

How do I use угрожающе in a sentence?

Simple sentences

Том угрожающе посмотрел на Мэри.
Tom gave Mary a nasty look.

Movie subtitles

Выглядит угрожающе.
It felt like a threat.
Да будет известно великому эмиру, что вчера ночью я увидел, что звезды расположились угрожающе для эмира.
Let it be known to great Emir, that last night I saw that the position of the stars were threatening to the Emir.
Звучит угрожающе.
You make it sound very menacing.
Звучит не особенно угрожающе.
That doesn't sound particularly menacing.
Время истекало быстро. Угрожающе быстро.
Time was running out on me fast, alarmingly fast.
Я буду выглядеть неестественно. Ты должен выглядеть угрожающе.
Tight elbows, get your knees further apart.
Так звучит более загадочнее, более угрожающе и более благозвучнее.
Sounds more mysterious, more menacing, more alliterative.
Я не знаю. Хотя звучит угрожающе. Ну, Мэри, ты должна это знать.
This is Murray L. Slaughter, substituting for Ted Baxter, saying good news and. good night.
Он выглядит скорее угрожающе.
It looks rather dangerous, to be exact.
Угрожающе?
Dangerous?
Звучит угрожающе.
It sounds dangerous.
Она угрожающе сексуальна.
She's dangerously sexual.
Угрожающе!..
Threateningly!
Он угрожающе орал на совершенно незнакомых людей.
He viciously screamed at total strangers.

News and current affairs

Страны с неустойчивыми системами здравоохранения могут быть способны победить определенную болезнь с помощью НПО и правительств иностранных государств, однако они, скорее всего, оказываются угрожающе неготовыми к неожиданным вспышкам новых заболеваний.
Countries with fragile health systems may be able to tackle a given ailment with the help of NGOs and foreign governments, but they are likely to be dangerously unprepared when confronted with unexpected outbreaks of new diseases.
Тень такого раздела с его огромными опасностями сегодня угрожающе висит над Ираком.
The shadow of such fragmentation, with its unfathomable perils, now hangs over Iraq.
В Польше такой раскол растет и становится угрожающе недемократичным.
In Poland, this split is growing and becoming dangerously undemocratic.
Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia's nuclear power plant, they spared the reactor.
В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе.
As a result, Iran's near-term political prospects appear ominous.
Еще более угрожающе то, что монетизация дефицита бюджета становится нормой во многих развитых странах, так как центральные банки начали увеличивать денежную базу путем активных закупок краткосрочных и долгосрочных правительственных бумаг.
More ominously, monetization of these fiscal deficits is becoming a pattern in many advanced economies, as central banks have started to swell the monetary base via massive purchases of short- and long-term government paper.
В следующий момент Путин отказывается выводить российские войска из сепаратистского региона Молдовы Приднестровья, в то время как прокуроры угрожающе говорят о том, чтобы посадить на скамью подсудимых других олигархов.
The next moment Putin balks at removing Russia's military garrison from Moldova's secessionist Transdniester region while prosecutors talk ominously of putting more oligarchs in the dock.
Прежде всего, проблемы, оставшиеся с конца ранней эпохи колонизации и обычно являющиеся следствием беспорядочного ухода колониальных властей, все еще остаются угрожающе тупиковыми.
To begin, residual problems from the end of the earlier era of colonization, usually the result of untidy exits by the colonial power, still remain dangerously stalemated.

Are you looking for...?