English | German | Russian | Czech

трап Russian

Meaning трап meaning

What does трап mean in Russian?

трап

морск. лестница на судне Царь сошел с мостика и направился к правому трапу. И в то же мгновение взгляд барона впился в одну точку палубы, как раз под люком трапа, ведущего на бак, и на лице его появилась брезгливая гримаса. морск. приспособление для входа на борт судна и спуска с него Спустить трап! скомандовал Самоделкин. Юные матросы тут же выполнили команду капитана и спустили подбежавшим разбойникам деревянный трап. Те начали карабкаться на фрегат, толкая и отпихивая друг друга. авиац. приставная лестница самолёта специальная лестница различного вида и устройства, используемая на строительстве, в театре и т. п. …открылась галерея, подобная пройденной. По её середине крутая спираль стального трапа вела в нижний этаж.

трап

спец. отверстие в полу для стока жидкостей и отвода их в канализацию Трапы конструктивные элементы полов, через которые осуществляется эвакуация жидкостей с покрытия в систему канализации (непосредственно в каналы, трубы или приямки). Количество трапов определяется в зависимости от интенсивности сброса жидкости из аппаратуры при эксплуатации и ремонтах. Диаметры трапов, как правило, бывают 50, 100 и 150 мм.

трап

муз. латиноамериканский подвид хип-хопа, появившийся в Мексике в 2006 году и популяризированный в 20122015 годах

Translation трап translation

How do I translate трап from Russian into English?

Synonyms трап synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as трап?

Examples трап examples

How do I use трап in a sentence?

Movie subtitles

Спускай трап. - Есть, сэр.
Get down there and make it fast.
Снять трап.
Heave it there!
Нужны добровольцы, двое мужчин, которые пойдут первыми и придержат трап.
Could I please have the volunteer of 2 men to go first and steady the chute for us?
Сбросить трап в море!
Throw the boarding bridge to the sea!
Тоббоган, готовь трап.
Toboggan! Prepare the bridge.
Сукины дети! Давай трап!
Put down the ladder!
Убрать трап!
Raise up the ladder!
Ставьте трап! Осторожно!..
Place the boarding ladder slowly!
Ставьте трап!
Get that ramp up!
Сбросьте трап! Поднимайтесь!
Settle the embarkment table.
Алло, Грейнхаунд, это Трап один, вы слышите меня?
Over. Hello, Greyhound, this is Trap One.
Трап один - Грейхаунду. Прием.
Trap One to Greyhound.
Говорите, Трап один.
Over. - Go ahead, Trap One.
Прикройте кормовой трап.
Cover the aft companionway.

Are you looking for...?