English | German | Russian | Czech

транзитный Russian

Translation транзитный translation

How do I translate транзитный from Russian into English?

транзитный Russian » English

transit transient through via tandem

Synonyms транзитный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as транзитный?

Examples транзитный examples

How do I use транзитный in a sentence?

Simple sentences

Транзитный пассажир выразил беспокойство по поводу задержки прибытия автобуса.
The transit passenger expressed anxiety about the delay of the arrival of the bus.

Movie subtitles

Транзитный талон.
Transit pass.
Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
They'll be expressing a transit pass and some credit chips.
Мы - торговый, транзитный и, финансовый центр.
We're a hub for travel, commerce, finance.
Это транзитный лагерь.
What are we?
Я позволю Вам войти в Международный Транзитный зал ожидания.
I will allow you to enter the International Transit Lounge.
Это Международный транзитный зал ожидания.
This is the International Transit Lounge.
Сожалею, но заключенный Лавандье переведен в транзитный лагерь в Дранси.
I'm sorry, but the prisoner was moved to a transit camp.
И это не транзитный зал.
And this isn't a transit hall.
Это не транзитный зал.
This isn't a transit hall!
Бетте говорит, что это не транзитный зал.
Beate says it's no transit hall.
Она права, это не транзитный зал.
She's right, it's not.
Поезд из Дувра, транзитный билет до Парижа.
The Dover train booked through to Paris.
Здесь в пальто таможенные реестры на транзитный груз на борту корабля - Клара Мэй.
These in his coat, they are customs dockets for cargo transit aboard a ship - the Clara May.
Так где следующий транзитный пункт?
So, where was the next stop?

News and current affairs

В этом месяце, страна закрыла военный транзитный центр Соединенных Штатов около Бишкека и заявила о своем намерении к концу этого года присоединиться к Таможенному союзу, который предшествовал ЕврАзЭС.
This month, the country closed the United States' military transit center near Bishkek, and declared its intention to join the customs union that preceded the EaEU by the end of this year.
Существующая энергетическая хартия, которая включает в себя транзитный протокол, должна оставаться краеугольным камнем европейской политики энергетической безопасности.
The existing Energy Charter Treaty - including the Transit Protocol - must remain a cornerstone of Europe's energy security policy.

Are you looking for...?