English | German | Russian | Czech

токопроводящий рельс Russian

Translation токопроводящий рельс translation

How do I translate токопроводящий рельс from Russian into English?

токопроводящий рельс Russian » English

conduct rail third rail side-contact rail side conductor rail rail live rail contact rail conductor rail

Examples токопроводящий рельс examples

How do I use токопроводящий рельс in a sentence?

Simple sentences

Поезд сошёл с рельс.
The train was derailed.
Поезд сошёл с рельс из-за куска железа, лежащего на пути.
The train was derailed by a piece of iron on the track.
Поезд сошёл с рельс, после чего началась паника.
The train was derailed, and panic ensued.
Буквально на днях, когда поезд сошёл с рельс, много людей погибло, не успев позвать на помощь.
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
Буквально на днях, когда поезд сошёл с рельс, много людей погибло, не успев позвать на помощь.
Just the other day, with no time to send for help, many people lost their lives.
Поезд сошёл с рельс.
The train went off the rails.

Movie subtitles

Поезд может сойти с рельс.
The train could jump off the track.
Паровоз сойдет с рельс и взорвется!
If it does, we'll buy you a new one.
Будем надеяться, что поезд не сошёл с рельс.
Let's hope the train didn't derail.
Вы чуть не сошли с рельс.
You almost broke the gauge.
Сошёл с рельс?
Broke it?
Это внутри туннеля, он завёрнут в мешковину и засунут под рельс.
It's just inside the tunnel, wrapped in sacking and wedged under the line.
Может, не доеду, может, крушение, может, поезд с рельс сойдет.
Maybe a crash. Maybe the train would get off the rails.
Впереди поезд сошел с рельс.
Train has run off the tracks further up.
На сколько тебе нужно передвинуть этот вагон с рельс чтобы другой поезд его не смял?
How far do you have to move this boxcar off the track so that the other train doesn't smash it?
В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
At Devil's Tower, Wyoming a trainload of dangerous chemical gas went off the rails and forced the widest area evacuation in the history of these controversial rail shipments.
Теперь у нас есть Радом, Урсус, снова поджоги комитетов, снятые с рельс поезда и уличные бои с милицией. И я после этого должен канонизировать Биркута?
Now there's Radom, Ursus, committee buildings being burned. and you want me to canonize Birkut?
Она худая как рельс, правда?
You're as thin as a rail, isn't she?
Если запустить собак в ангар, то животное может наступить на третий рельс.
The MTA rejected it and they said, no, that if you put a dog in the yard, the dog would step on the third rail.
Что вы сошли с рельс.
You're getting off the track.

News and current affairs

Последней с рельс сошла Бразилия.
Brazil was the latest to go off the rails.

Are you looking for...?