English | German | Russian | Czech
B1

студия Russian

Meaning студия meaning

What does студия mean in Russian?

студия

мастерская художника или скульптора Утро он работал в студии над большою картиной. специально оборудованное помещение, откуда ведутся радио- и телепередачи, где производятся съёмки кинофильмов и т. п. компания, занимающаяся производством кинопродукции, аудиопродукции и т. п. Американская ассоциация кинопроизводителей объединяет крупнейшие студии Голливуда, в том числе Warner Brothers, Twentieth Century Fox и Walt Disney. школа, готовящая художников, скульпторов, актёров и т. п. Тогда в Киеве при Союзе писателей существовала литературная студия, которую вел прозаик и драматург Дмитрий Урин. театральный коллектив (обычно молодых актёров), сочетающий учебный процесс и постановку спектаклей квартира, в которой жилое помещение, спальня и кухня располагаются в одной комнате организация, занимающаяся производством медиапродукции и т. п

Translation студия translation

How do I translate студия from Russian into English?

Synonyms студия synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as студия?

Examples студия examples

How do I use студия in a sentence?

Movie subtitles

О, значит, это была его студия.
Oh, then it was his studio.
Но почему студия?
But why the studio?
Студия неприветливая и гнилая.
It's clammy and rotten.
Здесь была его студия.
This was his studio.
Потом студия провела тест.
Then the studio made a test.
Твоя студия.
Your studio.
У меня есть студия.
I've got a studio.
Студия никак не должна допустить, чтобы звезды выглядели смешно.
We gotta keep our stars from looking ridiculous at any cost.
Каждая студия устанавливает звуковое оборудование.
Every studio's jumping on the bandwagon.
А студия отвечает за каждое слово, напечатанное обо мне!
The studio is responsible for every word printed about me.
Студия получила контракты на всех.
The studio got the contracts all.
Почему студия возвращает Блиссу работу после такого скандала?
Why did the studio give Bliss back his job after that scandalous mess?
И вся большая студия когда я думаю о некоторых вещах, что они говорят и делают..
And that whole big studio when I think of some of the things they do and say.
Проклятая студия!
That lousy studio!

Are you looking for...?