English | German | Russian | Czech

стог Russian

Meaning стог meaning

What does стог mean in Russian?

стог

с.-х. плотно уложенная куча сена или соломы, как правило, округлой формы Из стога вышло только тридцать два воза. Аркадий и Базаров лежали в тени небольшого стога сена, подостлавши под себя охапки две шумливо-сухой, но еще зеленой и душистой травы. Ему не было дела до того, лениво или шибко метали стога и клали клади. По-нашему, по-деревенски, так говорят: стогом мыши не задавишь.

Translation стог translation

How do I translate стог from Russian into English?

стог Russian » English

rick stack mow haystack cock hayrick hay-cock ruck richness

Synonyms стог synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as стог?

Examples стог examples

How do I use стог in a sentence?

Movie subtitles

Туши этот стог.
Take that one over there.
Сгорел стог сена?
The haystack's gone?
Но это одноколесный стог сена. Эй, вон он.
But it's a one-wheeled haystack.
Героин, морфин, стог сена.
Heroin, morfin, haystack.
Слушай, Майами - стог сена,..а рефрижератор - иголка, так?
So, Miami's the haystack, and the ice truck's the needle, right?
Ты прислал мне три квартиры, квартиру-студию и стог сена.
You've sent me three flats, a studio apartment and a haystack.
Значит, Майами - это вроде как стог сена, а рефрижератор - иголка в нем.
So Miami's the haystack, and the ice truck's the needle.
Словно огромный стог сена, а Гордон - смертоносная игла в нем.
It's like a giant haystack and gordon's a deadly needle.
В общем, смотрите - стог сена, стога сена, стога сена. девушка.
See what's in common? Haystack. Haystacks.
Еще придете на наш стог?
Will you be coming to our haystack again?.
Приземляйся на стог, там мягче.
Aim for the haystack, it's softer.
Стог сена, слева вдалеке, и голый дуб, который вы заметите, возле плеча Ричарда.
There's the hayrick on the far left and the bare oak you can see just past Richard's shoulder there.
Это типичные шутки тех времен, Сэр, стог сена и голое дерево, лето и зима в одном флаконе.
It's a visual joke, sir, the hayrick and the bare tree, summer and winter at the same time.
Мсье Риберолль, там стог сена горит!
Sir, there is a haystack burning down there!

News and current affairs

Провал американской модели объясняется тем, что банки оказались крайне уязвимыми в условиях паники, как только стало ясно, что новые замысловатые финансовые инструменты образовали стог сена, утыканный острыми, опасными иголками трудноусваиваемых потерь.
The American model failed because banks proved to be highly vulnerable to panic once it became clear that sophisticated new financial instruments had formed a haystack spiked with sharp, dangerous, and indigestible losses.

Are you looking for...?