English | German | Russian | Czech
B1

стеклянный Russian

Meaning стеклянный meaning

What does стеклянный mean in Russian?

стеклянный

связанный, соотносящийся по значению с существительным стекло; свойственный, характерный для стекла перен. о взгляде, взоре неподвижный, остановившийся, безжизненный сделанный из стекла разг. имеющий вставленные стекла; застеклённый связанный с изготовлением стекла и изделий из него; стекольный сделанный из искусственного волокна, изготовляемого из расплавленного стекла

Translation стеклянный translation

How do I translate стеклянный from Russian into English?

стеклянный Russian » English

glass glassy vitreous glazy glazed gis GL

Synonyms стеклянный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as стеклянный?

Examples стеклянный examples

How do I use стеклянный in a sentence?

Simple sentences

У меня стеклянный глаз.
I have a glass eye.
Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.
Even a glass eye can see its blindness.

Movie subtitles

Потом бросил о пол стеклянный шар.
Then he dropped the glass ball and it broke on the floor.
Да, стеклянный ключ.
Yeah, a glass key.
Ну, Гайгеру немного за сорок, среднего роста, массивный, несколько полноват, усы как у Чарли Чена, хорошо одевается, носит черную шляпу, изображает из себя большого знатока антиквариата, и по-моему, у него стеклянный левый глаз.
Geiger's in his early 40s medium height fattish soft all over, Charlie Chan mustache well-dressed wears a black hat affects a knowledge of antiques and hasn't any and I think his left eye is glass.
И не забудь про стеклянный глаз.
And don't forget the glass eye.
Стеклянный глаз. Левый.
Glass eye, the left one.
Стеклянный глаз?
Glass eye?
Сделайте чучело и положите в стеклянный гроб.
Stuff him and put him in a glass case.
Маленький стеклянный тюбик.
It's a little glass vial.
Конечно, стеклянный тюбик.
Glass? Okay.
Он полосами поднимался вверх и блестел, как стеклянный.
When it rose up, it glistened like glass.
А Минос не знает, что нам известно, что у него стеклянный глаз.
And Minos doesn't know that we know he has a glass eye.
Бабушка, помнишь, когда я была девочкой, ты дала мне маленький стеклянный шар с Эмпайр-Стейт-Билдинг внутри?
Grandma? You remember the time when I was a little girl, you gave me that little glass ball with the Empire State Building inside?
Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
I never told you, but that glass ball scared me.
На сцене будет прозрачный стеклянный аквариум.
There are nine big musical numbers.

News and current affairs

Стеклянный потолок был взломан, но сегодня нигде в мире нет места, где включенность была бы полностью достигнута. Еще многое предстоит сделать.
The lavender ceiling has been cracked, but there is nowhere in the world today where inclusiveness has been fully achieved.
Назначение Йеллен особенно важно, поскольку оно разбивает стеклянный потолок в странах с развитой экономикой.
Yellen's appointment is particularly important, because she breaks the glass ceiling in the advanced economies.

Are you looking for...?