PERFECTIVE VERB
раствориться
IMPERFECTIVE VERB
растворяться
раствориться Russian
Meaning раствориться meaning
What does раствориться mean in Russian?
раствориться
раствориться
Translation раствориться translation
How do I translate раствориться from Russian into English?
раствориться Russian » English
Synonyms раствориться synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as раствориться?
раствориться Russian » Russian
Examples раствориться examples
How do I use раствориться in a sentence?
Movie subtitles
Но она ведь не могла раствориться в воздухе?
She couldn't have vanished into thin air!
Раствориться в миланских толпах, вместо того чтоб ехать в этот молчаливый темный город.
To disappear amidst Milan's masses instead of coming to this silent black city.
Это она не даёт раствориться этому облаку!
She is the one that says that prevents it from rising!
Он прав, не можем же мы после того как вломились в его дом вот так просто взять и раствориться в ночной темноте как арабы.
He's right, we just can't disappear like. Arabs in the night after breaking into his house.
Позволить себе раствориться в уличной толпе.
To let yourself be carried along by the crowds, and the streets.
Он любил полностью раствориться в воде.
He loved to completely submerge.
Страх потерять себя, страх раствориться в группе.
So frightening to lose yourself. So frightening to lose yourself. To lose your will to the group will.
Раствориться в нём - вот её мечта.
To lose herself in him was her goal.
А я не хотел раствориться.
I didn't want my ego dissolved.
Не понял, как это ей удалось раствориться в воздухе.
I just don't see how she could disappear into thin air.
Как бы раствориться в ночи?
Sort of melt into the darkness.
Мы должны раствориться в шуме его винтов.
You got to go through the cavitation.
Не могли же они раствориться!
He can'tjust have vanished.
Иногда мне хочется раствориться в воде и стать жидким теплом утонуть.
Sometime I think I would like to dissolve in water, and be like this liquid warmth.
News and current affairs
В конце концов, в коммунистической утопии конфликты интересов должны были раствориться.
Ultimately, in the Communist utopia, conflicts of interests would melt away.