English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разориться IMPERFECTIVE VERB разоряться

разориться Russian

Meaning разориться meaning

What does разориться mean in Russian?

разориться

устар. прийти в упадок, прекратить своё существование; разрушиться перен. лишиться достатка, богатства; впасть в бедность, в нищету разг. расточить свои средства, потратить деньги на кого-либо или на что-либо

Translation разориться translation

How do I translate разориться from Russian into English?

Synonyms разориться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разориться?

Examples разориться examples

How do I use разориться in a sentence?

Movie subtitles

Понимая, что он может разориться, он собрал мебель, и мы взяли корову и зерно, какое у них было.
Realising he might be ruined, he went for the furniture, and we took the cow and grain they had.
Иногда я думаю, что ты сам хочешь разориться.
Sometimes I think you want to fail!
Наверно, надо было разориться на новое издание.
Uh, maybe we should've sprung for an updated edition, huh?
Нежно розовым и кроваво-красным цветом можно показать, что кафе - это место. где можно разориться. сойти с ума, совершить преступление. под видом японского веселья и дурацкого добродушия.
With soft pink, blood red, say on canvas that you can lose your shirt at a cafe, go mad, commit crimes, in an atmosphere of Japanese gaiety and rakish bonhomie.
Это лучше, чем разориться.
That's better than being broke.
Он может разориться. Он может потерять работу!
HE'S GONNA LOSE HIS JOB.
Мог бы разориться на новую кассету!
Spring for a new blank tape, doctor!
Смогу ли я вас уговорить разориться на водяной матрас?
What are the chances I could get ya to spring for a water bed?
На этих козах и вине можно разориться.
That's a lot of wine and goats.
Введя комендантский час, мы можем разориться зазря.
If we introduce a curfew we may all go bankrupt for nothing.
Если он вдруг разориться?
If he's suddenly broke? Or flush?
Другие жены, когда мужья уезжают на заработки, не ищут на каждом углу, как бы разориться.
Other wives have men who go away to work and they don't go looking for ruin round every corner.
Но есть кое-кто еще, готовый разориться, и, я думаю, у нее больше причин, чем у вас.
But there's someone else Who's about to come into some money, And I think she might be more motivated than you are.
Как может бесплатная газета разориться? Недостаток в рекламодателях.
I usually take care of Auggie's place when he's out of town.

Are you looking for...?