English | German | Russian | Czech

преобразовать Russian

Meaning преобразовать meaning

What does преобразовать mean in Russian?

преобразовать

внести коренные изменения во что-либо, переделать, перестроить во что· перестраивая, изменяя, превратить во что-либо, сделать чем-либо другим

Translation преобразовать translation

How do I translate преобразовать from Russian into English?

преобразовать Russian » English

transform convert up-date style reorganize reorganise rejig reconstruct rebuild map

Synonyms преобразовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as преобразовать?

Examples преобразовать examples

How do I use преобразовать in a sentence?

Movie subtitles

Мы только можем преобразовать материю в энергию.
We can transform matter into energy.
У нас нет возможности преобразовать его в солнечную энергию, нужную нам.
We have no means of converting it into the sun-ray power we need.
Я должен преобразовать ее.
I must have a conversion.
Мы можем помочь вам преобразовать ваш мир.
We can help you remake your world.
Ввести поправку и преобразовать в коперниковскую систему.
Compensate for error and convert to the Copernican system.
И затем, когда он соединится с замаскированным сегментом, он сможет преобразовать его обратно в его истинную форму.
And then, when it's brought into contact with a disguised segment, it converts it back into its proper form.
Ухура, вы можете преобразовать сигналы с учетом плотности, температуры и содержания солей?
Can you modify the signals accounting for density, temperature and salinity.
Химические мини-заводы в наших телах. могут преобразовать весь алкоголь в нашей крови за десять секунд,. давая нам возможность сидеть здесь и пить, находясь в полной боеготовности.
With the merest thought, the chemical plants inside our bodies could metabolize all the alcohol in our blood in about ten seconds. Allowing us to sit here drinking while on stand-by.
Представьте наше удивление, когда расследование показало, что ваш корабль работает на дилитии, который, по словам наших ученых, можно преобразовать в трилитий.
So, you can imagine our surprise when our investigation revealed that your ship is powered by diIithium-- which our scientists tell us is convertible into triIithium.
Посмотрим, если удастся преобразовать запись в видео.
Let me see if her signal wave can translate to a visual.
Оставшиеся бывшие Наблюдатели, включая меня решили преобразовать Совет и меня послали, чтобы связаться с тобой.
The remaining former Watchers, myself included. have decided to re-form the Council. and I've been sent to contact you.
А теперь мы собираемся преобразовать мир.
And now we're going to transform the world.
Без этой игрушки ты способен лишь преобразовать свою автоброню.
Without this, you're limited to transmuting your own automail, aren't you?
Мы берем на себя ответственность преобразовать, какого-нибудь человека!
Oh, what a great idea! We each make it our responsibility to convert one more person!

News and current affairs

На долю Союза в очередной раз выпадет необходимость преобразовать отчаяние в надежду.
It will fall to the Union, once again, to help transform despair into hope.
Но почему бы не подумать о том, чтобы преобразовать НАТО в реальную европейскую систему безопасности, которая включала бы и Россию?
But why not think about transforming NATO into a real European security system, including Russia?
Израильско-сирийский мир при поддержке США может преобразовать стратегическую обстановку, потенциально вовлекая другие ближневосточные деструктивные силы в систему регионального сотрудничества и безопасности.
A US-backed Israeli-Syrian peace could transform the strategic environment, potentially drawing other Middle East spoilers into a system of regional cooperation and security.
Японию, возможно, было легче преобразовать потому, что в ней не было изобилия легко извлекаемых природных ресурсов.
Japan was perhaps easier to transform because it did not have an abundance of easily extractable natural resources.
Даже если в ближайшие годы в мире иссякнут запасы нефти и газа, уголь имеется в изобилии, а твердый уголь можно относительно дешево преобразовать в жидкое топливо для автомобилей и других целей.
Even if the world runs out of oil and gas in the coming years, coal will prove to be plentiful, and solid coal can be converted at relatively low cost to liquid fuels for automobiles and other uses.
В таком размере она не может преобразовать индийскую экономику сама по себе.
As such, it cannot, by itself, transform the Indian economy.
Создание зоны безопасности в рамках НАФТА могло бы преобразовать внутренние границы практически таким же образом, как Шенгенское соглашение преобразовало границы на территории большей части континентальной Европы.
A NAFTA-wide security perimeter could transform internal borders in much the same way that the Schengen Agreement transformed borders within much of continental Europe.
Газификация угля позволяет удалить основные загрязняющие агенты, в то время как уголь уже можно преобразовать в газолин при небольших затратах; южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае.
Gasification of coal allows for the removal of dangerous pollutants, and coal can already be converted to gasoline at low cost; a South African company is beginning to bring that technology to China on a large scale.
Эти два, как кажется, противоречивых интереса можно совместить и преобразовать в общую стратегию путем принятия тройного подхода, основанного на эффективной изоляции, эффективном сдерживании и прямых переговорах.
These two apparently contradictory interests can be reconciled and translated into a common strategy by adopting a three-pronged approach based on efficient isolation, effective containment, and direct negotiations.
Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне.
An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels.
Ведь при любом раскладе, чтобы преобразовать свою экономику, Греции будет необходимо запустить первичный профицит и осуществить структурные реформы.
After all, under any scenario, Greece will need to run a primary surplus and undertake structural reforms to transform its economy.
Вопрос о том, как преобразовать Исламский мир, будет одной из тем для обсуждений лидерами НАТО в Турции на следующей неделе.
How to reform the Islamic world will be among the topics NATO's leaders will discuss in Turkey next week.
Попытки преобразовать национальный доход под общий знаменатель в этих показателях чреваты осложнениями.
Attempts to convert national incomes into a common denominator are fraught with complications.
С момента вступления в должность, Саркози объявил о своем намерении уменьшить налог на прибыль, преобразовать профсоюзы государственного сектора и ввести налоговые льготы на сверхурочную работу.
What Sarkozy has announced so far is his intention to cut income taxes, reform public sector unions, and give tax breaks for overtime work.

Are you looking for...?