English | German | Russian | Czech
B2

похороны Russian

Meaning похороны meaning

What does похороны mean in Russian?

похороны

церемония, обряд проводов тела умершего для погребения, кремации и т. п., а также само погребение, кремация И уместен ли барабан на похоронах человека, не имеющего военного чина? .. и вспомнил Вадим его похороны: необитый гроб, поставленный на телеге, качался при каждом толчке; он с образом шел вперед… Как теперь помню ее похороны: я провожал тело старухи на католическое кладбище и плакал. Состоялись похороны жертвы террористов городового Васильева, умершего от ран. разг. похоронная процессия А навстречу ей парадные похороны тянутся богатого покойника везут. процессия

Translation похороны translation

How do I translate похороны from Russian into English?

Synonyms похороны synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as похороны?

Examples похороны examples

How do I use похороны in a sentence?

Simple sentences

Огромное число людей пришли на его похороны.
A great many people attended his funeral.
Я жалею, что не пошёл на его похороны.
I feel bad about not having gone to his funeral.
Похороны Тома состоятся в эти выходные.
Tom's funeral will be this weekend.
Похороны были вчера.
The funeral was yesterday.
Похороны состоялись вчера.
The funeral was yesterday.
Я обязательно приду на твои похороны.
I will definitely attend your funeral.
Том не пришёл сегодня в школу, потому что должен был идти на похороны.
Tom didn't come to school today because he had to go to a funeral.
Похороны Тома состоятся в эти выходные.
Tom's funeral is taking place this weekend.
Ты ходил на похороны Тома?
Did you go to Tom's funeral?
Вы ходили на похороны Тома?
Did you go to Tom's funeral?
Когда похороны?
When's the funeral?
Я не пошёл на похороны Тома.
I didn't go to Tom's funeral.
Я не ходил на похороны Тома.
I didn't go to Tom's funeral.
Я посетил похороны Тома.
I attended Tom's funeral.

Movie subtitles

Он назначил похороны?
He would hold a funeral obediently?
Что если мы пойдём на похороны и подставим Владыку Чхве?
What if we go to the funeral and get picked on by Lord Choi?
На похороны Ли Со Рим?
To Lee Seo Rim's funeral?
Я не должна пропустить свои похороны.
I can't possibly miss out on my funeral.
Похороны Ли Со Рим. так её имя всё-таки Ли Со Рим?
Lee Seo Rim's funeral. Oh is that so? Her name is Lee Seo Rim?
Мы. готовить. ее. к.. похороны. здесь.
We.make.her.ready.for.funeral.here.
Деньги на похороны и вообще всё у меня здесь.
Listen, the burial fund and everything. I've got it right here.
Как будто похороны?
Looks like a burial.
Это похороны, мадмуазель.
It's a funeral, Mademoiselle.
Не хожу на похороны.
I never go to funerals.
На похороны собрался?
Where's the funeral?
Ты выглядишь так, словно впервые пришел на похороны.
Makes a fellow feel kind of funny, like saying goodbye to somebody.
Тогда это будут наши похороны.
Then it'll be our funeral.
Или останешься на похороны?
Not staying for the funeral?

News and current affairs

И хотя мусульманские обычаи и порядки сильны в Африке, в такие церемонии, как, например, свадьба или похороны, повсеместно вплетаются традиционные африканские ритуалы.
Even though Muslim practice is strong in Africa, there is widespread incorporation of traditional African rituals in ceremonies like weddings and funerals.
Это одна из причин того, почему Путин был одним из немногих ведущих глав государств, которые не приехали на похороны Римского Папы Иоанна Павла.
This is one reason why Putin was one of the few leading heads of state to miss attending Pope John Paul's funeral.

Are you looking for...?