English | German | Russian | Czech

потеха Russian

Meaning потеха meaning

What does потеха mean in Russian?

потеха

разг. забава, веселье, развлечение Силач Никита Дехтянский, который на ярмарках на потеху мясникам и краснорядцам плясал весь обвешанный пудовыми гирями, носил лошадей и железные полосы вязал в узлы, ехал ночью весенними полями и пел песню. Иногда, на потеху черкасским жителям, казаки скакали по улицам с джигитовкой или, собравшись вместе, пели старинные песни. предмет потехи [1] Вошло в обыкновение, чтобы все молодые писатели об него оттачивали перо свое, и без эпиграммы на Хвостова как будто нельзя было вступить в литературное сословие; входя в лета, уступали его новым пришельцам на Парнас, и таким образом целый век молодым ребятам служил он потехой. разг., в функц. сказ. смешно, забавно Но ещё лучше их танец, фрейлэхс… Ну и потеха, ну и умора! Цирк! Вытащит, бывало, муху из клея и― ха-ха-ха лапки ей тёплой водой вымоет! Потеха! Где уж там отмыть!

Потеха

река в России

Translation потеха translation

How do I translate потеха from Russian into English?

Synonyms потеха synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as потеха?

Examples потеха examples

How do I use потеха in a sentence?

Simple sentences

Вот где начинается потеха.
This is where the fun begins.

Movie subtitles

Вот уж потеха, правда?
This is a lark, isn't it?
Вот была бы потеха, если рассказать ей всё, что люди докапываются и я замешан в убийстве обрушить этот проклятый дом как Самсон.
What a joke to tell her everything, that people are on my trail, that I am concerned with murder, to pull down the whole rotten house, like Samson.
Потеха!
What a joke!
Вот будет потеха.
That will be fun!
Вот потеха была бы.
Now that would be funny.
Вот потеха!
What a laugh!
Будет потеха.
Five columns.
Цветной мэр. Вот это потеха.
A colored mayor.
Вот потеха!
This is ridiculous!
Садись на стул. А я объясню, какая потеха нас ждёт вечером.
Sit down on this little red stool, while I explain the festivities of the evening to you.
Эй, вот потеха!
Hey, that's funny!
Потеха только начинается.
This party's just getting started.
Потеха.
That's so funny.
Ну, потеха!
Pretty ladies. you're the finest of desserts.

Are you looking for...?