English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB посоветоваться IMPERFECTIVE VERB советоваться

посоветоваться Russian

Meaning посоветоваться meaning

What does посоветоваться mean in Russian?

посоветоваться

попросить совета, указаний обменяться советами, посовещаться

Translation посоветоваться translation

How do I translate посоветоваться from Russian into English?

посоветоваться Russian » English

consult take counsel seek counsel seek advice question inquire ask advice ask

Synonyms посоветоваться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as посоветоваться?

Examples посоветоваться examples

How do I use посоветоваться in a sentence?

Simple sentences

Перед тем как решиться на брак, ты должен посоветоваться с родителями.
Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.
Перед тем как решиться на брак, ты должна посоветоваться с родителями.
Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.
Вы вправе посоветоваться с адвокатом, прежде чем разговаривать с полицией.
You have the right to consult an attorney before speaking to the police.
Я хотел бы с тобой посоветоваться.
I'd like to ask you for some advice.
Я хотел бы с вами посоветоваться.
I'd like to ask you for some advice.
Мы хотим с тобой посоветоваться.
We want your advice.
Мы хотим с вами посоветоваться.
We want your advice.
Я хочу посоветоваться с вами кое о чём.
I want to consult you about something.
Мне нужно принять решение, и мне не с кем посоветоваться.
I have a decision to make, and I don't know who to talk to about it.
Мы хотим посоветоваться.
We want some advice.
Можно с тобой посоветоваться?
Can you advise me?
Можно с вами посоветоваться?
Can you advise me?

Movie subtitles

Я должен посоветоваться с министром финансов.
I'll take that up with the Finance Minister.
В любом случае, ты должен сначала повидаться со своей семьей, посоветоваться с матерью.
In any case, you should go see your family. You were so looking forward to seeing your mother.
Можно с вами посоветоваться?
Could you give me some advice?
А пока надо посоветоваться с подушкой.
Let's sleep on it.
Мне надо с ним посоветоваться по твоему делу.
I have to consult with him about your case.
И о чем ты хотел со мной посоветоваться?
And what would you like to consult with me?
Вам следовало бы посоветоваться со мной.
SMERRLING: You should have consulted me.
Даже не с кем посоветоваться обо всем этом.
But you just can; t say those things to somebody you; re crazy about.
Я хотел посоветоваться с Томасом, но у меня есть и свои соображения.
I'll make out pretty good. I want to ask Thomas, but I got my own ideas.
Я хочу, посоветоваться, доктор.
I want advice, doctor.
Если вы не возражаете, майор, мы все хотели бы выйти и посоветоваться.
If you do not mind, Major, we would all like to withdraw and consult.
Я должна посоветоваться с братом.
I'll consult my brother.
Мы должны посоветоваться.
Yes, we'd like to talk about it.
Хочу посоветоваться со своими швейцарскими врачами - специалистами.
Going to consult a Swiss doctor, a specialist.

News and current affairs

В действительности, предположительно исламской партии удалось успешно провести переговоры с неумолимыми Соединенными Штатами, посоветоваться с турецкими военными и Президентом и поделиться всей информацией с общественностью и парламентом.
In fact, the allegedly Islamic party had skilfully managed to negotiate with an unrelenting US, consult with the Turkish military and President, and share all information with the public and parliament.
В преддверии войны в Ираке многие государства-члены союза отказались даже посоветоваться со своими коллегами.
In the run-up to the Iraq war, many member states refused even to consult their colleagues.

Are you looking for...?