English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB подыскать IMPERFECTIVE VERB подыскивать

подыскивать Russian

Meaning подыскивать meaning

What does подыскивать mean in Russian?

подыскивать

искать, разыскивать что-либо нужное, подходящее

Translation подыскивать translation

How do I translate подыскивать from Russian into English?

подыскивать Russian » English

look out take select root up root out pick name choose

Synonyms подыскивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подыскивать?

Examples подыскивать examples

How do I use подыскивать in a sentence?

Movie subtitles

Каждый должен подыскивать себе место получше.
A man has a right to look around for a better job.
Думаю, нам пора подыскивать психиатра.
I think it's time we started looking for a psychiatrist.
В юности вдоволь наигралась со знаменитостями, пора подыскивать завидного жениха.
Before marrying a wealthy tycoon and playing house, I was just playing dolls with stars, that's all.
Такому хозяину не трудно подыскивать себе работниц. У него столько достоинств.
Not easy to find such an employer.
И теперь мистеру Маранову. придется подыскивать себе место для жилья.
And now Mr. Maranov. will have to find someplace else to live.
Мне надоело подыскивать для них адвокатов.
I'm just tired of sending their business across the street.
Признай, ты стал подыскивать ей замену, как только сюда приехал.
Face it, you started Looking to better-deal her the minute you got here.
Не надо ей никого подыскивать.
I will have no trying for Molly.
Если не сделаешь, как я говорю, вам с Джеком придется подыскивать другую работу.
You don't do as I say. then you and Jack will both be looking for work somewhere else.
Что ж, тогда. Тогда мне, наверное, пора начинать подыскивать какое-нибудь местечко.
Eh, well, then, I'll. maybe I'll start looking, then.
Ей бы начать уже подыскивать себе повозку.
She oughtta be lookin' for a wagon.
Может я не единственный, кому надо бы подыскивать себе место.
Maybe I'm not the only one who should be about looking for a place.
Ну, пойду подыскивать себе место.
Anyways, I'm going to look for a place.
Кажись для матери полумёртвого паренька пора подыскивать священника в белом.
I propose we put in towards a white satin comforter to be presented to the injured boy's mother.

Are you looking for...?