English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB подтянуться IMPERFECTIVE VERB подтягиваться

подтянуться Russian

Meaning подтянуться meaning

What does подтянуться mean in Russian?

подтянуться

держась руками, цепляясь за что-либо, подтянуть, приблизить себя, своё тело к чему-либо спорт. выполнить подтягивание; держась руками за что-либо и сгибая их в локтях, поднять себя, своё тело вверх в висячем положении перен. о разрозненной группе лиц, множестве войсковых групп, частей и т. п. приблизиться к чему-либо, сосредоточиться где-либо разг. догнать ушедших вперёд разг. улучшить своё поведение, свои дела, стать аккуратнее, прилежнее, успешнее затянуть на себе потуже пояс, ремень, кушак и т. п. выпрямиться, принять более аккуратный вид, более строгую осанку

Translation подтянуться translation

How do I translate подтянуться from Russian into English?

подтянуться Russian » English

shape up increase flourish advance

Synonyms подтянуться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подтянуться?

Examples подтянуться examples

How do I use подтянуться in a sentence?

Movie subtitles

Я рад что ты смог подтянуться.
Glad you could make it, man.
Почему бы тебе не подтянуться?
Why not drag yourself along?
Ты что, хочешь мне сказать, что не можешь один раз подтянуться?
Do you mean to tell me you cannot do one single pull-up?
Мой отец решил, что мне нужно подтянуться.
Chemistry. My father thought I should get ahead.
Сама не понимаю, как я поддалась твоим уговорам. подтянуться к кабинету Мура, спозаранку субботним утром.
I can't believe you had me drag Dr. Moore down here. on a Sunday morning for this.
Скоро должны подтянуться основные силы.
Shouldn't be long before the troops arrive.
Моей передней части просто нужно было подтянуться к моей задней части.
My front end just had to catch up with my back end. Will somebody please explain what's going on?
Увидел ваше объявление и решил подтянуться сюда.
I just saw the advert and thought I'd pop along.
Скажем, ты мог бы немного подтянуться.
Let's just say you could tone up a bit.
Я что-то раскис, надо подтянуться.
I FEEL SLACK. I NEED TO TIGHTEN UP.
Как парень который даже раз не может подтянуться заполучил такую как Донна?
How does a guy that can't even do one pull-up get someone like Donna?
Как я уже сказал, у Ричи отличные оценки по большинству предметам хотя по биологии ему стоит немного подтянуться.
Like I say, he's performing above grade level in most subjects, though he could stand to put a few more hours into biology.
Тебе нужно подтянуться.
OK - you need to come up now.
Тебе надо подтянуться, чтобы убрать свой вес с узла, тогда он может проскочить через карабин.
You have to take the weight off, then it might slip through.

Are you looking for...?