English | German | Russian | Czech

памятный Russian

Meaning памятный meaning

What does памятный mean in Russian?

памятный

хорошо, надолго сохраняющийся в памяти, долго помнящийся; незабываемый спец. служащий для запоминания, сохранения в памяти, справок служащий для напоминания о ком-либо, чём-либо, сделанный в память о ком-либо, чем-либо

Translation памятный translation

How do I translate памятный from Russian into English?

Synonyms памятный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as памятный?

Examples памятный examples

How do I use памятный in a sentence?

Simple sentences

Что произошло в тот памятный день?
What happened on that memorable day?
Это был памятный для меня день.
This was a memorable day for me.

Movie subtitles

Воттебе маленький памятный подарок на день рождения.
I got a little birthday remembrance for you.
Её прекрасные реки текут до сих пор. Так же, как они текли в тот памятный день.
Her beautl'ful rivers still flow just as they did that fateful day.
Небо над ней такое же огромное, как в тот памятный день.
Her beautiful sky is just as big as It was that fateful day.
Стоит недорого, но это памятный сувенир.
It's not worth much. But I do prize it.
За этот памятный день!
To this wonderful day!
За памятный день! -За памятный день!
To this wonderful day!
За памятный день! -За памятный день!
To this wonderful day!
Кисет памятный, жалко.
That pouch was a present.
Мне очень жаль было вставлять в бомбу свой бесценный памятный подарок.
Huh? It seemed a little hammy to me to build the bomb. out of my precious retirement gift.
Хочешь памятный сувенир?
Would you like a party favour?
Передал мне маленький памятный подарок.
I got a little remembrance from him.
Этот вечер самый памятный в твоей жизни, Эй Джей.
Tonight is one of the most memorable experiences of your life, A.J..
Что ж, это памятный день для американской авиации, верно?
Well, it's a red-letter day for U.S. aviation, isn't it?
Памятный сегодня день. А мы слыхали ты умер.
He didn't seem to have much use for it, being dead and all.

News and current affairs

Это был, возможно, самый памятный и прискорбный момент этой прискорбной кампании - момент, который в сегодняшней истории об усилиях человечества сохранить пригодную для жизни планету обречен на вечное осуждение.
It was perhaps the most memorable and lamentable moment in a lamentable campaign - a moment that, in the history now to be written of humanity's effort to preserve a livable planet, is destined for immortal notoriety.

Are you looking for...?