English | German | Russian | Czech

мемориальный Russian

Meaning мемориальный meaning

What does мемориальный mean in Russian?

мемориальный

связанный, соотносящийся по значению с существительным мемориал; служащий для увековечения памяти о ком-либо, чём-либо

Translation мемориальный translation

How do I translate мемориальный from Russian into English?

мемориальный Russian » English

memorial commemorative honoring commemorial

Synonyms мемориальный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мемориальный?

мемориальный Russian » Russian

памятный

Examples мемориальный examples

How do I use мемориальный in a sentence?

Movie subtitles

Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему.
Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust.
Рано утром в пятницу, 3 марта, вы приходили в Мемориальный Госпиталь Кэлхауна?
On Friday morning, March 3rd, did you go to Calhoun Memorial Hospital?
И наконец, сегодня - Мемориальный День.
And finally, today is Memorial Day.
Я рад, что ты напомнила мне про Мемориальный День.
I'm glad you brought up Memorial Day.
Они поедут в Мемориальный госпиталь.
They're going to Memorial.
Зимний Мемориальный сезон панихид.
Winter Memorial service season.
Так ты - чокнутый мемориальный трубач?
So you're the fucking memorial trumpeter?
Мне бы хотелось посетить на Тайване Мемориальный комплекс Чан Кайши и посмотреть, как танцуют пожилые дамы.
I'd love to go to Taiwan's CKS Memorial Hall and watch the old ladies dance.
Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы?
Well, remember the council wasting all that money on the Diana memorial garden?
Это мемориальный комплекс Мирового Торгового Центра.
This is the World Trade Center memorial site.
Хотим устроить тут мемориальный зал Нэйтэна Старка.
We're turning this into the Nathan Stark memorial hallway.
Когда я голым прыгнул в Мемориальный фонтан Принцессы Дианы, или когда я лягнул лошадь?
When I skinny-dipped in Princess Diana Memorial Fountain, - or when I punched the horse?
Расколотил мемориальный витраж моего отца.
He smashed my dad's memorial window.
Эй, почему это Пёрд Хэпли открывает мемориальный камень?
Hey, why is Perd Hapley unveiling the memorial stone?

Are you looking for...?