English | German | Russian | Czech
C1

палач Russian

Meaning палач meaning

What does палач mean in Russian?

палач

лицо, приводящее в исполнение приговор о смертной казни или телесном наказании перен. мучитель, каратель

Translation палач translation

How do I translate палач from Russian into English?

Synonyms палач synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as палач?

Examples палач examples

How do I use палач in a sentence?

Simple sentences

Я ваш врач, а не ваш палач.
I'm your doctor, not your executioner.
Я ваш врач, а не палач.
I'm your doctor, not your executioner.
Палач отвечает за грязную работу.
The executioner is responsible for doing the dirty work.

Movie subtitles

Это Шовэн, главный палач. Как-то он чуть не казнил меня.
And this, this is Chauvin, the high executioner, who almost executed me!
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху. так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища. одним ударом.
The victim, kneeling, laid his head upon the block. fitted his neck into the small, hollowed-out space. designed to receive it, whereupon the ax descended. severing the head from the torso with one blow. or in unlucky cases, two.
Справа мы видим знаменитый. пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Moving to our right, we have a model of the famous rack. the instrument of torture upon which prisoners were stretched. their limbs being frequently torn from their sockets. in an effort to extract a confession from them, true or false.
И судья, и присяжные, и палач.
Judge, jury and executioner.
Когда палач схватил за волосы мадам де Барри, чтобы положить ее голову под гильотину, знаете что она попросила?
When the executioner grabbed Madame du Barry by her hair to place her under the guillotine, do you know what she said?
Еще минутку, господин палач.
One moment please, Mister Executioner.
Не правда ли, причина ранней смерти супруга вашего хулы достойна, как и палач?
Gentle Lady Anne. is not the causer of the untimely death of your brave prince. as blameful as the executioner?
Мой палач начнет с того, что ослепит тебя.
My executioner will start by making you blind.
Ты палач Феофар-Хана.
You are the executioner Feofar Khan.
Вы что, палач?
Are you his executioner?
А, мисс Плимсолл, как вы очаровательны! Ждете, как палач на плахе.
Miss Plimsoll, how alluring you look, waiting like a hangman on the scaffold.
Палач.
The Punisher!
Судя по виду, местный палач.
The local butcher by the look of him.
Как ты и сказал, местный палач.
As you said, the local butcher.

News and current affairs

Он рассказывает историю пожилой женщины, которая вынуждена смотреть на свое прошлое, как палач.
It tells the story of an elderly woman who is forced to face her past as a torturer.

Are you looking for...?