English | German | Russian | Czech
B2

обожать Russian

Meaning обожать meaning

What does обожать mean in Russian?

обожать

питать к кому-чему-нибудь чувство сильной, страстной, доходящей до преклонения, любви; проявлять к кому-либо чувство сентиментальной влюбленности (чаще ирон.) Катя обожала природу. Племянника своего она обожала. прост. и ирон. очень любить Картошку я очень даже обожаю, особенно в мундирах устар. обожествлять, почитать богом, божеством, чествовать как Бога Славяне обожали еще знамена и думали, что в военное время они святее всех идолов

Translation обожать translation

How do I translate обожать from Russian into English?

обожать Russian » English

adore worship love deify

Synonyms обожать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обожать?

Examples обожать examples

How do I use обожать in a sentence?

Movie subtitles

Вы стали обожать Марселя, как никто до этого.
More adored than ever, that Marcel.
Но горе - обожать и сомневаться, Подозревать - и все-таки любить! - О да!
But o, what damned minutes tells he o'er, who dotes, yet doubts suspects, yet strongly loves.
Я буду восхищаться тобой, любить тебя, обожать тебя всю свою жизнь.
Veranderding will admire you, love you, adore you for all of my life.
Как Вы должны обожать это.
How you must adore it.
Много красивых женщин, которые будут тебя обожать и лелеять.
Many beautiful women who adore you and who'll make all that love with you.
Поколения за поколением дети будут обожать тебя.
You'll be adored by children for generations.
Насколько я помню, вы хорошая девочка и легко управляемы, так что вашу мачеху вы будете обожать.
Well, from my experience, if you're a very good girl and suffer yourself to be led, you will find your new stepmother the sweetest creature imaginable.
Вам нужна жена, которая будет заботиться о вас, которая будет вас обожать.
You need a wife who cares about you. And who adores you.
Хотели и тебя так же обожать.
We just adored that name!
Похоже, ты должен обожать этих ребят.
Man, you gotta love those guys.
Они будут обожать твое кудахтанье.
They're going to love you're a chicken.
Не надо меня обожать.
I don't wanna be adored.
И затем, Изабелла, затем они поймут, что должны обожать и почитать меня, повиноваться мне, мне, их доброму и милосердному отцу.
And then, Isabella, then they shall realise it is me they should adore, Me they should worship and obey, Me who is their kind and merciful father.
И почему б не обожать?
And what's not to love?

Are you looking for...?