English | German | Russian | Czech

обожание Russian

Meaning обожание meaning

What does обожание mean in Russian?

обожание

действие по значению гл. обожать результат такого действия; восторженная и очень сильная любовь к кому-либо или к чему-либо; преклонение перед кем-либо или чем-либо

Translation обожание translation

How do I translate обожание from Russian into English?

обожание Russian » English

adoration idolatry senility deification

Synonyms обожание synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обожание?

Examples обожание examples

How do I use обожание in a sentence?

Simple sentences

Между мужчиной и женщиной невозможна дружба. Есть страсть, вражда, обожание, любовь, но не дружба.
Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship.

Movie subtitles

Какая же женщина, когда она стареет, не готова пойти на всё, хоть лишь бы на несколько минут не вернуть свои молодые годы, эту радость, красоту и обожание мужчин?
What woman lives who has passed the prime of life that would not give her remaining years to reclaim even a few moments of joy and happiness, and know the worship of men?
Моя дорогая, я нахожу твое слепое обожание одновременно льстящим и тревожащим.
My dear, I find your blind adoration both flattering and disturbing.
Нам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание.
I tapped her because I thought we'd be able to smoke out whoever's behind it.
Понимате, мистер Гибсон, мне нужно восхищение и обожание.
You see, Mr Gibson, I will always want admiration and worship.
Я ценю твоё обожание. Хотя оно сводит меня с ума.
I am ungrateful and desperate for admiration.
Призраки Па дадут тебе все о чем ты только мечтала. власть, обожание народом.
The Pah-wraiths will give you everything you've ever dreamt of. the power, the adoration of the people.
Такое глубоко детское обожание.
It's like some deep-seated childhood thing.
У той девчонки с севера, берем жизнерадостность, смешиваем ее с бомбой, раздвигающей ноги рядом с моим тренажером, добавляем ума от той, что выиграла у меня партию в шахматы, добавляем обожание от моей предыдущей подружки.
I'd take the love of life from the girl I met up north, and plant it in the babe who spread her legs at the gym. I'd give her the brains of the girl who beat me in chess, add the adoration of my ex-girlfriend.
В и тоге он, видимо, получил идеальный результат, и, наверное, было великолепно похвалы и обожание, которые его ждали.
And eventually he must have got it perfect and it must have been beautiful. With all the praise and adoration he had coming.
Восхищение, обожание. и секс.
Admiration. and sex.
Ну, конечно. Конечно. Но бывают дни, когда это обожание дает сбой.
Oh,of course,of course, but we all have days when we're starting to lose it.
За десять лет до меня Симон жил там же, где я, но в отличие от меня он видел истинное обожание в глазах отца.
Ten years before me, Simon had frequented the same places as me, but unlike me, he indeed saw admiration in his father's eyes.
И почему? Потому, что Вам нужно обожание.
Because you have to be adored.
Женское обожание и женская насмешка являются двумя сторонами одной медали.
That's not possible, you morons.

Are you looking for...?