English | German | Russian | Czech

наивность Russian

Meaning наивность meaning

What does наивность mean in Russian?

наивность

свойство по значению прилагательного наивный Русская сказка, обращаясь в кругу эпических воззрений народа, принимая склад и обычные выражения песенного эпоса, отличается замечательною свежестью поэтических красок, первобытною наивностью, спокойным и однообразным течением. Такое странное впечатление производило на графа это соединение наивности и отсутствия всего условного с свежей красотой, что несколько раз в промежутки разговора, когда он молча смотрел ей в глаза или на прекрасные линии рук и шеи, ему приходило в голову с такой силой желание вдруг схватить её на руки и расцеловать, что он серьезно должен был удерживаться. Иногда муж благосклонно исполнял все желания её и даже снисходительно ей улыбался, как улыбаются баловнику-дитяти, которому не хотят отказать в иной странной прихоти, боясь преждевременно и враждебно смутить его наивность. проявление такого свойства, наивный поступок или наивные слова Были, как водится, поминки, но простенькие: три гостьи  приятельницы покойной, я да Лена. Гости выпили водки, вспомнили добродушие покойницы и расплакались. Дошло до наивностей Петр Иваныч, ты останься с Леночкой ночевать. Одета она была до наивности пёстро и плохо: красная сетка покрывала её волосы, платье из полинялого голубого атласа давило ей грудь, толстые шведские перчатки восходили до острых локтей; да и где ж было ей, дочери какого-нибудь бергамского пастуха, знать, как одеваются парижские камелии! Вот к каким печальным результатам приводит эта милая юношеская наивность, это простодушное стремление любви к чему и как попало, лишь бы любить, а там  хоть пропади и разрушься весь мир.

Translation наивность translation

How do I translate наивность from Russian into English?

Synonyms наивность synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as наивность?

Examples наивность examples

How do I use наивность in a sentence?

Simple sentences

Наивность - его единственное положительное качество.
Naivete is his only merit.
Меня удивляет твоя наивность.
I'm surprised that you're so naive.

Movie subtitles

Очаровательная наивность.
Charming simplicity.
Милая кузина, твоя наивность весьма незатейлива.
My dear cousin, your innocence is far too elaborate.
Мой доктор утверждал, что во мне навсегда сохранится детская наивность.
My doctor always told me that I'm be as naive as a child.
Все потешаешься. И ты научишься. Когда твоя наивность станет тебе ясна.
You will too, when you see your own folly, and the triviality of your illusions.
Добрый вечер, Андре. Только не изображайте наивность.
I saw you, you were touching her!
Извини меня, но главным твоим недостатком является твоя наивность.
Forgive me, but. your naivete' is a serious failing.
О, святая наивность!
Oh, holy innocence!
Наивность веры. более невозможна.
It's no longer possible.
В детстве мы их слушали, но былую наивность не вернуть.
Although we listened to lullabies when we were infants we will not return to a child's naivety.
Играете наивность и глупость.
Playing naive and dumb.
Наивность всегда крупнейшая соблазнительница.
Naivety is always the biggest temptress.
Наивность - это хитрость.
Naivety is cunning.
Я Наивность.
Who are you?
Наивность.
I am Naivety. Naivety.

News and current affairs

Но так полагать - наивность.
But that is a naive interpretation.

Are you looking for...?