English | German | Russian | Czech
B2

нажатие Russian

Meaning нажатие meaning

What does нажатие mean in Russian?

нажатие

действие по значению гл. нажать

Translation нажатие translation

How do I translate нажатие from Russian into English?

нажатие Russian » English

pressing pressure press push application stroke striking

Synonyms нажатие synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as нажатие?

Examples нажатие examples

How do I use нажатие in a sentence?

Movie subtitles

Джинджи продвигается, резко берет влево, переключает передачу со второй на третью, последнее нажатие на газ, и вот они здесь, они приехали!
Gingi is coming this way, goes left, changes gear, changes gear again, this a special fare, and with a great push, they are here, they have arrived!
Одно нажатие на курок, и ты умрешь.
One yank of the trigger, and you die.
Нажатие на мой третий сосок открывает тайный вход в магическую страну Нарнию.
Pressing my third nipple opens the delivery entrance to the magical land of Narnia.
Нажатие курка, удар ножа.
The squeezing of the trigger, the plunging of the knife.
Нас разделяет только нажатие кнопки, как в Стар Треке!
We're just a push-button away, like Star Trek!
Одно нажатие кнопки погрузит робот в глубину планеты, и мы его не увидим, пока не получим данные о том, что там происходит.
We'll literally hit a button and just let it dive below the surface and we won't see it again until it tells us what's down there.
Тебе может не понравиться твой путь, Дезмонд, но нажатие этой кнопки поистине великая вещь, которую ты мог бы сделать.
You may not like your path, Desmond, but pushing that button is the only truly great thing that you will ever do.
Знаете ли вы, что всего лишь одно нажатие кнопки и я могла бы быть на каждом важном ток-шоу.
Do you know, that with just one touch on a button and I could be on every major talk show.
С этого момента, каждое моё нажатие на пульт влияет на мой рейтинг.
From now on, every time I press the remote I make a difference.
Одно нажатие, и мы все взлетим на воздух.
One click and we all go up together.
Подобно всем живым существам, голубь быстро ассоциирует нажатие рычажка с вознаграждением.
Like most living creatures, the pigeon quickly associates the pressing of a lever with reward.
Одно нажатие клавиши, и последние 5 лет будут полностью стерты.
One final keystroke and the last five years will be completely erased.
Большинство этих девиц выматывает одно нажатие кнопки лифта.
Most of these girls get winded just by pushing an elevator button.
Итак, сейчас нажатие этой кнопки всего лишь запускает холостой вызов процедуры.
So right now, this button-press event is just triggering a dummy procedure call.

News and current affairs

Когда ничего не движется в правильном направлении, наиболее подходящим шагом может стать нажатие кнопки паузы.
When nothing is moving in the right direction, the most appropriate step might be to press the pause button.

Are you looking for...?