English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB измаятьсяумаяться IMPERFECTIVE VERB маяться

маяться Russian

Meaning маяться meaning

What does маяться mean in Russian?

маяться

разг. изнемогать, страдать, занимаясь непосильной, изнурительной, утомительной работой  Неделю-то маешься, маешься около стана, спину тебе всю разломит, глаза словно вот застилает чем, грудь примется ныть, опять сидя ноги отекут. разг. жить в крайне тяжёлых условиях, перенося лишения  Одни живут, а другие маются. Какой-нибудь комиссар и одевался просто, как рядовой красноармеец, и питался вместе с ними из одного котла, и в походах маялся рука об руку, а умирать в бою всегда торопился первым! разг. испытывать затруднения, огорчения и т. д. из-за того, кто-либо или что-либо с трудом поддаётся какому-либо воздействию Долго мне пришлось с ним [Жилкиным] маяться и терпеть за него неприятности от командования.  У меня последнее время что-то и сон и аппетит пропали. Вот и Панфил со мной мается: готовит и то и сё  не хочу! перен., разг., чем?: испытывать физическую боль, страдать от боли в какой-либо части тела или страдать какой-либо болезнью В конечном счёте он [Михаил Горбачёв] был предан своим ближайшим окружением, которое посадило его под домашний арест, намекнув устами Янаева, что у Президента то ли с рассудком нелады, то ли он радикулитом мается. Один лёг поперек вагона и лежит, а у нас ревизия… А напарник ещё зубами мается. Горлом маются, кашляют, и хрипят школьники, и пропускают занятия. Был Куклин хилогруд, маялся животом, с похмелья харкал кровью и потому в помощники выбирал парней здоровых и выпустил из-под крыла своего в полёт не одного наторевшего в речном разбое удальца. перен., разг., обычно чем?: мучиться, испытывать тоску, томление, испытывать физические или нравственные страдания Он [Иван Алексеевич] маялся тем, что скривил душой и не так сделал, как ему подсказывало сознание. [Катерина:] А горька неволя, ох, как горька! Кто от неё не плачет! Вот хоть я теперь! Живу, маюсь, просвету себе не вижу! перен., разг. томиться, изнывать Борисов курил, а Саша маялся, не зная, как начать разговор. томиться, изнывать

Translation маяться translation

How do I translate маяться from Russian into English?

маяться Russian » English

work toil suffer languish drudge act

Synonyms маяться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as маяться?

Examples маяться examples

How do I use маяться in a sentence?

Movie subtitles

Перестань маяться дурью.
Stop fooling around.
Просто надо пробиться через весь этот беспредел, не дать себя одурачить, не маяться дурью.
The main thing is to find a way through this mess without being tricked or getting bored.
Хватит вам хуйней тут маяться. Эй, что у тебя там за ствол?
Hey, what do ya got up there?
Вы будете играть. или дурью маяться?
Do you nuts want to play cards or do you want to fucking jerk off? Play the game!
Поехали дальше, хватит дурью маяться!
Drive on, Misko!
До сих пор бы на рубанке заработал стадо быков, вместо того чтобы здесь маяться дурью задарма.
I could earn money as carpenter to buy a Volvo instead I'm jerking here with kids.
Между прочим, если бы я занимался только своей работой, разве пришлось бы маяться с твоей пенсией?
Anyway, if I would only doing my job, I wouldn't care about your pension.
Хватит дурью маяться.
Quit messing around!
Хватит херней маяться.
Enough with this shit.
Йо, прекратите херней маяться!
Yo, stop fuckin' around!
Хватит дурью маяться, живо за работу.
Stop fooling around and get to work!
Тогда пошли, хватит дурью маяться.
Let's go. Stop bullshitting. Come on.
Время работать, да? Так ты говоришь. Давайте работать, а не дурью маяться.
Time for work, wasn't it?
В камере заняться особо нечем было, и он начал маяться от скуки.
He started teaching me to kill time.

Are you looking for...?