English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB покрасоваться IMPERFECTIVE VERB красоваться

красоваться Russian

Meaning красоваться meaning

What does красоваться mean in Russian?

красоваться

выставлять напоказ, гордясь чем-либо (наружностью, способностями и т. п.) разг. находиться на видном месте, привлекать к себе внимание, бросаться в глаза о чем-либо красивом· виднеться

Translation красоваться translation

How do I translate красоваться from Russian into English?

красоваться Russian » English

show off

Synonyms красоваться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as красоваться?

Examples красоваться examples

How do I use красоваться in a sentence?

Movie subtitles

Конечно же, это болван, мошенник и шут, который время от времени отправляется на войну, чтобы, вернувшись в Лондон, красоваться в солдатской форме.
Why, 'tis a gull, a fool, a rogue, that now and then goes to the wars, to grace himself at his return into London under the form of a soldier.
Представляешь, будет красоваться на первой странице!
Did you realise you might have your picture on page 1?
Хочешь красоваться перед оркестром во фраке? Какой ещё фрак.
Do you want to wear a tuxedo in front of the orchestra, eh?
Моё имя будет красоваться первым на стенде.
I'm putting my name on that wall.
Ему нравится красоваться.
What's his name?
Хватит красоваться, Шарп.
Stop showing off, Sharpe.
Голова лорда Роберта будет красоваться на пике, А не на подушке королевы.
Lord Robert's head will end up on a spike, not on the pillow of a Queen.
А перед кем мне здесь красоваться?
WHO AM I TRYING TO IMPRESS?
Красоваться целый день пятном на рубашке?
KNOW, NOW I GOTTA WALK AROUND ALL DAY WITH POP ON MY SHIRT. YOU KNOW?
Отныне она будет красоваться одна.
It's beauty will stand on its own.
Я иду бороться за правое дело, а не красоваться.
It's all for the cause. 'Bye!
Тебе не впервой красоваться на стенах туалетов.
Being written up on a bathroom wall is no big deal to you.
Похоже, ему нравится красоваться перед толпой.
It looks like he's enjoying himself, mugging for the crowd.
В каждой партии интернов всегда найдется дурачок, который будет красоваться.
Every pack of interns, there's always one fool running around trying to show off.

Are you looking for...?