English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB истратить IMPERFECTIVE VERB тратить

истратить Russian

Meaning истратить meaning

What does истратить mean in Russian?

истратить

израсходовать полностью

Translation истратить translation

How do I translate истратить from Russian into English?

истратить Russian » English

spend waste use up expend write out squander outwear mucker disburse

Synonyms истратить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as истратить?

Examples истратить examples

How do I use истратить in a sentence?

Simple sentences

На рояль я готов истратить большую сумму.
I'm willing to spend a lot for a piano.
Легче много истратить, чем немного сберечь.
It's easier to spend a lot than to save a little.

Movie subtitles

Отлично! Можешь истратить свои сбережения за 3 недели.
OK, spend your savings in three weeks.
Как ты могла всё истратить?
But, I can't help with anything.
Нам просто нужно истратить их.
We just have to spend it.
Первые восемьдесят было истратить легко, а потом пошло труднее.
The first 80 was quite easy. Unless you gamble, the rest is sheer extravagance.
А эти деньги - благословение божье. Нам нельзя их истратить на комфорт.
We can't just spend this money. on some creature comfort.
У меня больше денег, чем человек может истратить за всю жизнь.
I've got more money than any man can spend in a lifetime.
Слушайте, у меня друг из Блюмингдейлс увольняется и он хочет истратить свою скидочную карту.
I have a friend at Bloomingdale's who's quitting and he wants to abuse his discount.
Ты не могла истратить больше десяти фунтов, где же они?
You couldn't have spent more than ten pounds, so where's it gone?
Истратить наши сбережения, ты хотел сказать?
To run through our savings, you mean.
Когда ты успел столько истратить?
How come it's all gone?
У тебя есть столько времени, сколько мне потребуется, чтобы истратить девять пуль.
You have the time it takes me to spend nine slugs.
Как тебе удалось истратить сразу 5 тысяч, Барри?
How did you run up a tab of over five grand,Barry?
Ты не получишь шанса истратить деньги.
Shame you won't get a chance to spend it.
Или истратить все деньги на кредитке, в зависимости от того, что случится первым.
Or max out my credit card, whichever comes first.

News and current affairs

Но пенсионные фонды не могут сделать это, потому что рискуют истратить все свои средства, если, в среднем, люди будут жить дольше, чем ожидается.
But pension funds cannot do this, because they risk running out of money if, on average, people turn out to live longer than expected.

Are you looking for...?