English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB изъять IMPERFECTIVE VERB изымать

изъять Russian

Meaning изъять meaning

What does изъять mean in Russian?

изъять

взять, вынуть, удалить, устранить что-либо, выделив из чего-либо, исключить из употребления отнять, отобрать; конфисковать Доходы с церковных имений велено было изъять от архиереев и начальников обителей и передать в ведение монастырского приказа.

Translation изъять translation

How do I translate изъять from Russian into English?

изъять Russian » English

withdraw unfile seize remove impound go out go away confiscate

Synonyms изъять synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as изъять?

Examples изъять examples

How do I use изъять in a sentence?

Movie subtitles

Но так как ты - женщина, а вы - дети Рокаи может воспользоваться и изъять её.
But since you're just a woman and children Rokai might come after you.
У Бога есть много способов изъять грешника из этого мира.
God has many different unsearchable ways of taking the wicked from this world.
Ее надо незаметно изъять.
It must be taken out without anyone noticing it.
Каждую неделю, от одного киоска к другому, чтобы изъять тираж.
Each week, from one booth to another.
Значит, каждую функцию можно изолировать и изъять.
So every function can be isolated and removed.
Мне приказано их изъять. - Что?
I've been ordered to repossess them.
Эту книжку Маринео мог изъять у кого-нибудь во время следствия.
Sir, she jumped over the back wall.
Во-вторых, мы приказываем изъять все земли и собственность, отнятые моим дядей у монастырей, для предоставления простому народу. в его вечное пользование.
Instead, two, we command the return of all the lands and properties, which our uncle liberated from the monasteries, for the use and cultivation of the common people.in perpetuity.
Шнайдер, было бы хорошо изъять его из обращения.
Schneider had better disappear.
Обвинение требует изъять показания директора Скиннера из протокола.
The prosecution moves. that this testimony be stricken from the record.
Вы не можете изъять симбионт.
You can't remove Jadzia's symbiont.
Нам нужно изъять симбионт, пока еще есть время.
We've got to remove the symbiont while there's still time.
Я должен изъять артефакты и перевезти их в Земной центр.
I must confiscate the artifacts and transfer them to Earth Central.
Я хочу немедленно изъять этот образец и уничтожить.
I want to take the existing D.N.A. sample right now and trash it.

News and current affairs

Предоставляя гарантию того, что у банков будет достаточно ресурсов, чтобы обслужить более терпеливых клиентов, когда последние пожелают изъять свои вклады, страхование банковских вкладов устраняет проблему отсутствия координации.
By guaranteeing that there will be enough resources available for patient clients when they want to withdraw their funds, deposit insurance eliminates the coordination failure.
После смягчения последствий экономического спада, центральным банкам потребуется совершить искусный манёвр - изъять огромные вливания ликвидности, прежде чем инфляция наберёт обороты.
After mitigating the downturn, central bankers must withdraw the immense infusion of liquidity before inflation takes off, a tricky maneuver.
Действительно, Болтон даже хотел изъять все ссылки на Цели развития в новом тысячелетии.
Indeed, Bolton even wanted to eliminate any reference to the MDG.
Когда экономика начнет выздоравливать и банки начнут давать ссуды, сможет ли она плавно изъять лишнюю ликвидность из системы?
When the economy starts recovering, and banks start lending, will they be able to drain the liquidity smoothly out of the system?

Are you looking for...?