English | German | Russian | Czech

запал Russian

Meaning запал meaning

What does запал mean in Russian?

запал

приспособление для воспламенения взрывчатого вещества разг. горячность, пыл, задор спец. порча зерна в колосе при засухе или суховее спец. у лошадей и некоторых других домашних животных хроническая безлихорадочная одышка жарг. то же, что палево; опасность, опасная ситуация, при которой возможен срыв, провал дела, и участники могут попасться

Translation запал translation

How do I translate запал from Russian into English?

Synonyms запал synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as запал?

Examples запал examples

How do I use запал in a sentence?

Simple sentences

Похоже, Билл запал на Мэри.
Bill seems to be stuck on Mary.
Взорвался запал.
A fuse has blown.
Запал сразу загорелся.
The fuse lit at once.
Том запал на Мэри.
Tom has a crush on Mary.
Он запал на неё.
He's got a crush on her.
Том запал на Мэри.
Tom had a crush on Mary.
Он на неё запал.
He had a crush on her.
Ты на неё запал?
Do you have a crush on her?
Я запал на Мэри.
I have a crush on Mary.
Том капитально запал на Мэри.
Tom has a big crush on Mary.
Том тоже запал на Мэри.
Tom also has a crush on Mary.

Movie subtitles

Ты хочешь сказать, что он даже не запал на тебя? - Запал?
You mean to tell me he ain't even falling for you?
Ты хочешь сказать, что он даже не запал на тебя? - Запал?
You mean to tell me he ain't even falling for you?
Запал на нашу примадонну.
Got a case on our prima donna.
Это было все равно, что поджечь запал у динамита и просить его не гореть.
That was like lighting a stick of dynamite and telling it not to go off.
Заряжай! Запал!
Set compressors and prime!
Вижу, ты запал.
I know you like her.
И мы посчитали, сколько будет гореть запал.
We worked out how long it would take for the fuse to burn up.
Неужели так запал?
Is he so attracted?
То есть, запал. то есть, бак совсем высох.
The tank is completely dry.
Он тут на одну девчонку запал. Да? А где она?
It's because he likes a girl here.
Используй длинный запал, а потом кончай.
Use a long fuse, then cut it.
Почему запал торчит?
This flower is poking out. Do not touch it!
Запал.
Mashie.
Мне понадобятся запал и вата.
I shall need some fusing and some cotton wadding.

News and current affairs

Нет согласия относительно того, кто зажег запал.
There is little agreement about who lit the fuse.

Are you looking for...?