English | German | Russian | Czech
C1

законодатель Russian

Meaning законодатель meaning

What does законодатель mean in Russian?

законодатель

лицо, устанавливающее законы в качестве актов государственной власти перен. лицо, устанавливающее общественные привычки, моды, правила социального поведения

Translation законодатель translation

How do I translate законодатель from Russian into English?

Synonyms законодатель synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as законодатель?

Examples законодатель examples

How do I use законодатель in a sentence?

Movie subtitles

Вы, сэр, законодатель стиля, или как?
Trend-setting, sir, or what?
Хотя я знаю, что Торгейр-законодатель прав.
But chieftain Thorgeir is right.
Законодатель-2.
Lawgiver Two.
Это Законодатель.
It's a Lawgiver.
Избранный законодатель может попирать права так же, как и король.
An elected legislature can trample a man's rights as easily as a king can.
Начальник медицинской службы не законодатель.
She is not a lawmaker.
При всем уважении к твоей великодушной политике я так не думаю, м-р Законодатель.
With respect for your big-hearted politics. -. I don't think so, Mr. Assemblyman.
Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали.
This one legislator's named on the list You were given twice, Al.
Да, хорошо, Ты не такой уж и большой законодатель моды как ты думаешь.
Yeah, well, you're not as big a trend-setter as you think you are.
Я почти законодатель.
I am the legislative.
Если законодатель никогда не совершает ошибок, и все же в законе есть лазейки, то почему эти лазейки там?
If the lawmaker never makes a mistake, and still there's a loophole there, why is that loophole there?
Я имею ввиду, что ты законодатель вкуса в этой школе. - Продолжай.
You're this school's arbiter of taste.
Я законодатель моды и вкусов, Уилл.
I'm a tastemaker, Will.
И теперь она литературный законодатель мод в городе.
And now she is the literary tastemaker in the town.

News and current affairs

Каждый лидер и законодатель должен стремиться поступать в соответствии с этими идеалами, отвечая на угрозу экстремизма.
Every leader and legislator should strive to live up to those ideals as he or she responds to the threat of extremism.
Семь лет назад законодатель из провинции Хунань отправился в провинцию Шаньси, чтобы спасти находящихся в рабстве рабочих с кирпичных заводов.
Seven years ago, a lawmaker from Hunan province went to Shanxi province to rescue slave workers from brick plants.
Сегодня, однако, законодатель не смог бы спасти ни одного рабочего, потому что местные власти и полиция научились держать подальше людей, вмешивающихся не в свои дела.
Today, however, that legislator would not be able to rescue a single worker, because the local government and police have learned from past experience how to keep busybodies away.

Are you looking for...?