English | German | Russian | Czech
C2

грядущий Russian

Translation грядущий translation

How do I translate грядущий from Russian into English?

Synonyms грядущий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as грядущий?

Examples грядущий examples

How do I use грядущий in a sentence?

Movie subtitles

Хочешь выпить на сон грядущий?
Would you like a nightcap, Harvey?
О Дездемона, Ты помолилась ли на сон грядущий?
Have you prayed tonight, Desdemona?
Давай выпьем на сон грядущий.
Let's have a nightcap together.
Мой преемник, или, можно сказать, грядущий наследник.
My successor, my heir presumptive.
Кому стаканчик на сон грядущий?
Anyone for a nightcap?
Не поддавайтесь на фальшивые посулы, не верьте лжецам, расхваливающим фальшивый грядущий мир, не верящим ни в духовные ценности, ни в поддержку Церкви.
Take heed then. Do not be deceived by the words that glorify a false, new world! Devoid of spiritual values and without the solace of the Church.
Благословен грядущий во имя Господне.
Blessed be he who comes in the name of the Lord.
Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий. но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон.
Why don't you ask for my name? As for me. I'm the protege of White Cloud. I'm nicknamed Tornado, The Up Coming. But no, that would be too self-conscious of me.
Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий. Ну, попали как раз под горячую руку.
Ten Miles, Tornado, The Up Coming.
Пара слов на сон грядущий.
Just a few words before I go to sleep.
Как наш грядущий постоялец?
How is the imminent arrival?
Сейчас нас не поймут, но грядущий Апокалипсис докажет нашу правоту.
This won't be understood, not now but the Apocalypse to come will vindicate our faith.
Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий. но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон.
As for me. I'm the protege of White Cloud. I'm nicknamed Tornado, The Up Coming.
Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий.
Ten Miles, Tornado, The Up Coming.

News and current affairs

Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис.
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis.
Таким образом, грядущий период можно было бы использовать в обеих странах для того, чтобы пересмотреть традиционные позиции и обдумать, как европейская политика может лучше всего удовлетворить их общие потребности.
The coming period could thus be used in both countries to review traditional positions and reflect on how European policy can best serve their common needs.
Первый - грядущий дефицит бюджета США рано или поздно ограничит их влияние в мире.
The first is that the looming US budget deficits will sooner or later limit America's international power.
НЬЮ-ЙОРК - Грядущий 2015 год даст нашему поколению величайший шанс приблизить мир к устойчивому развитию.
NEW YORK - The year 2015 will be our generation's greatest opportunity to move the world toward sustainable development.
Если Совет управляющих пропустит грядущий поворот в экономике Европы и будет слепо повышать процентные ставки, они покажут себя пьяными матросами на празднестве по поводу повышения процентных ставок.
Were the Governing Council to miss the coming turn in the European economy while blithely raising interest rates, they would be portrayed as drunken sailors on a rate-raising binge.

Are you looking for...?