English | German | Russian | Czech

горничная Russian

Meaning горничная meaning

What does горничная mean in Russian?

горничная

женщина, в обязанности которой входит уборка номеров в гостинице служанка при госпоже

Translation горничная translation

How do I translate горничная from Russian into English?

Synonyms горничная synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as горничная?

Examples горничная examples

How do I use горничная in a sentence?

Simple sentences

Горничная была до смерти уставшей от работы по дому.
The maid was dead tired of her household chores.
Том попросил Мэри одеться как французская горничная.
Tom asked Mary to dress like a French maid.
Горничная подала чай.
The maid served the tea.
Твоя горничная не первая, кого так наебали!
Your maid is not the first one to get screwed.
Горничная ничего не видела.
The maid didn't see anything.
У Тома есть горничная.
Tom has a maid.

Movie subtitles

Мне поможет горничная.
THE MAID WILL HELP ME.
Я справляюсь с застежками лучше, чем любая горничная в Париже.
I KNOW MORE ABOUT UNHOOKING THAN ANY MAID IN PARIS.
Сюзэтт, горничная мадам Грушинской.
I'm Suzette, Mme. Grusinskaya's maid.
Горничная. Слушаю.
Housekeeper speaking.
И самая поганая из них - бездыханная горничная.
If that maid croaks, we're all sunk.
Но горничная тебя впустила.
You got past our maid.
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Are you sure that at no time you left the room for a moment. that a maid or bellboy mightn't have slipped in and been alone with the body?
Придет горничная. Француженка!
A maid comes in, a French maid.
Она горничная и будет помогать вам, пока ваша собственная не приедет.
Oh, but I haven't a maid. I'm sure Alice will do very nicely.
Ты ведешь себя как младшая горничная, а не как хозяйка дома.
You behave more like an upstairs maid or something, - not the mistress of the house at all.
А еще лучше, горничная принесет.
Or better yet, the maid will bring it.
А где горничная?
Where's the maid?
Спорю, что у вас есть горничная по имени Анна.
I'll bet you have a maid named Anna.
Прежняя горничная не смогла.
Your predecessor did not.

Are you looking for...?