English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB воткнуть IMPERFECTIVE VERB втыкать

воткнуть Russian

Meaning воткнуть meaning

What does воткнуть mean in Russian?

воткнуть

заставить нечто острое или тонкое войти, проникнуть внутрь, вглубь чего-либо Я вернулся на болото, срезал несколько ивовых веток, воткнул их возле гнезда, и получился кустик. неол., жарг. то же, что уткнуться

Translation воткнуть translation

How do I translate воткнуть from Russian into English?

воткнуть Russian » English

thrust in thrust stick plunge plant

Synonyms воткнуть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as воткнуть?

Examples воткнуть examples

How do I use воткнуть in a sentence?

Movie subtitles

Напялить на парня щегольскую форму кадета и воткнуть его носом в книгу?
By rigging a kid in a fancy cadet's uniform and sticking his nose in a book?
Чтобы воткнуть мне нож в спину?
To recover your knife in my back?
Многие пытались воткнуть гарпун в Моби Дика, чтобы ему отомстить.
Aye, many have lowered for Moby Dick and struck him. only to know his vengeance.
Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит?
Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it?
Кто хочет воткнуть в майора эту штучку?
Now, which one of you guys would like to stick this in the major?
Если тебе приспичит подолбиться, можешь воткнуть морковку себе в задницу.
If you've gotta get your kicks, you can stick a carrot up your ass. Come on.
Шпильки не могу воткнуть.
I can't even stick the hairpins in.
Что, не получается воткнуть его? Вот, блин.
What, can't get it in the hole?
Просто воткнуть в телефонную розетку?
Should I just plug this in the phone jack?
Можно ли подносить свечу ко рту умирающего? Да какая разница, если он умирает, можешь хоть в задницу ему эту свечку воткнуть.
Well, who wouldn't given half a chance?
О, парню Джонни не хватило бы духу воткнуть иголку в себя.
Oh, Johnny boy didn't have the gumption to stick a needle in himself.
Если воткнуть иглу в яремную вену любого млекопитающего - сердце само сыграет роль насоса.
If you were to stick a needle in the jugular of any living creature, the heart itself would act as a pump.
Когда мы уже были взрослыми, Чарльз признался мне.. что подростком он часто боролся с желанием воткнуть нож мне в сердце.
Charles confessed to me when we were adults that. when we were teenagers, he had to stifle the urge to stick a knife in my heart.
Может быть, воткнуть твою морду вот в это окно. ты правильно все понял?
Maybe if I stick your fuckin' face through this window. you'll get unconfused.

Are you looking for...?