English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB вкусить IMPERFECTIVE VERB вкушать

вкусить Russian

Meaning вкусить meaning

What does вкусить mean in Russian?

вкусить

высок. съесть или выпить, отведать перен. испытать, ощутить или пережить что-либо; изведать

Translation вкусить translation

How do I translate вкусить from Russian into English?

вкусить Russian » English

taste of taste regret

Synonyms вкусить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вкусить?

Examples вкусить examples

How do I use вкусить in a sentence?

Movie subtitles

Господи, благослови пищу, которую мы собираемся вкусить.
Lord, bless the food we're going to eat.
С их помолвки прошло всего несколько часов, а они уже оба успели вкусить запретного плода.
And just a few hours after announcing their engagement Brad and Janet had both tasted forbidden fruit.
Этому человеку даже не хватает смелости вкусить тех радостей, которые, как говорят, приходят со зрелостью.
This man hasn't even the confidence to partake of those joys said to come with maturity.
Я знаю, что мы тут тупицы, так дайте нам вкусить вашего гения.
I know we're dummies up here, so give us a taste of your genius.
Кто-нибудь еще хочет вкусить эту банальность? Я не откажусь.
Well, would anyone else like a bite of banality?
Считается, что черепахи очень робкие и что если вкусить их мясо, то робость передастся воинам и они в панике убегут.
They believe that turtles are very shy, and if they eat the meat, their enemies will become shy, and run away.
Кто из нас не проскальзывал в комнату отдыха чтобы вкусить там любви ньютон?
Who among us hasn't snuck into the break room to nibble on a love newton?
Я просто хочу закрыть глаза и вкусить безмятежность и покой.
I just wanna close my eyes and savour the serenity.
Конечно могут, но не надейся вкусить все прелести их общества даром.
Of course, but you can't expect to move to Wonder Woman's island and not go native.
Тогда ты приползешь обратно, чтобы вкусить еще раз сладенького, сладенького леденца.
Then you'll come crawling back for another taste of sweet candy.
Благословенна будь пища, которую нам предстоит вкусить.
Bless this food of which we are about to partake.
Позволите ли вы парочке голодных бродяг. вкусить из этого алюминиевого буфета?
Might a couple of hungry, hungry hoboes. Take a feed from that aluminum snack box?
Хотел вкусить блаженства миг, какжаль, что цели не достиг.
Now I'll go and meet my Lord because of that bosom I adored.
В 30 почувствовать себя стариком и не вкусить всех радостей жизни?
Being old at 30 and not knowing how to enjoy life?

News and current affairs

Партия должна сделать выбор, ибо семена демократии уже посеяны, а Народ начинает желать гораздо большего, чем просто возможности немного вкусить от нее.
The Party must make a choice, for the seeds of democracy have been planted, and the People are growing ever hungrier for more than a mere taste.
Они хотят путешествовать, издавать то, что хотят, танцевать когда и где они хотят и вкусить жизнь такой, какой вкусил ее Кастро.
They want to travel, publish what they want, dance when and where they want, and experience the world as Castro experienced it.

Are you looking for...?