English | German | Russian | Czech
B1

болельщик Russian

Meaning болельщик meaning

What does болельщик mean in Russian?

болельщик

страстный любитель спортивных зрелищ, поклонник какой-либо спортивной команды, остро переживающий её успехи и неудачи зритель на спортивных состязаниях тот, кто проявляет участие, заинтересованность в каком-либо деле, заботится, беспокоится о нём

Translation болельщик translation

How do I translate болельщик from Russian into English?

болельщик Russian » English

fan aficionado supporter rooter buff away supporter amateur fandom devotee

Synonyms болельщик synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as болельщик?

Examples болельщик examples

How do I use болельщик in a sentence?

Simple sentences

Марк - заядлый футбольный болельщик.
Mark is an avid football fan.
Я знаю, что Том - хоккейный болельщик.
I know that Tom is a hockey fan.
Я знаю, что Том - хоккейный болельщик.
I know Tom is a hockey fan.

Movie subtitles

Этот американский болельщик сильно действует на нервы Великому Ичияме.
The American spectator is really getting to the Great Ichiyama.
Люди зовут меня Болельщик Ванг.
People call me Cheerleader Wang.
Директор магазина сам на склад бегал, он болельщик ЦСКА.
The store manager went to the warehouse himself. He's a hockey fan.
Я болельщик, а это был отличный проход.
That was a great run.
Любой болельщик не будет в восторге, когда они просто бросают тебя, хорошо, черт с ними, правильно? Мы получим другую команду.
Anyone who has their fun, then they just leave you, well, hey, to hell with them, right?
Между прочим, перед тобой заядлый болельщик.
You're looking at a true sports aficionado.
Просто болельщик.
Just a fan.
Оказывается, Кати ярый хоккейный болельщик.
It turns out Kathy's a closet hockey fan.
Вы болельщик?
You a fan?
Лотта очень гордилась мной. Лотта - это моя сестра и мой самый главный болельщик.
Lotte is my sister. and my biggest fan.
Я болельщик уже 30 лет.
I've been a fan for 30 years.
Тогда вы не настоящий болельщик!
So, you're not a real fan, then!
Хорошо, хоккейный болельщик и всезнайка.
Okay,a hockey fan and a smartass.
Ты баскетбольный болельщик?
You follow basketball?

Are you looking for...?