English | German | Russian | Czech

байтовая структура Russian

Translation байтовая структура translation

How do I translate байтовая структура from Russian into English?

байтовая структура Russian » English

byte structure

Examples байтовая структура examples

How do I use байтовая структура in a sentence?

Simple sentences

Структура мозга сложная.
The structure of the brain is complicated.
Внутренняя структура приложения напрямую относится к его общей производительности.
The infrastructure of an application is directly related to its overall performance.

Movie subtitles

Эрозия, возможно, изменилась структура утёсов.
Erosion may have changed the structure of the cliffs.
Вот - структура атома.
Here's the structure of the atom.
Структура зубов одна и та же.
Both bicuspids have the same filling and tooth structure.
Важно то, что за ними, их общая структура.
What is important is what is behind, their common structure.
Нам лишь известна структура организации.
The only information we have concerns the organization's structure.
Та же клеточная структура, что и у местных растений и даже деревьев с травой.
It has the same basic cell structure as the plants here, even the trees, the grass.
Алкалоидный яд. Структура характерна для планет класса М.
Alkaloid poison, chemical structure common to most Class-M planets.
Какая структура, оригинальность, страсть!
What texture, originality, passion!
Оно менялось в размере и форме, пока двигалось. - Его структура?
It varied in size, fluctuated as it moved.
Физическая структура?
Its physical makeup?
Создатель, единица Скотт - примитивная структура.
Creator, the unit Scott is a primitive structure.
Структура не выдержит такой мощности.
Its structure cannot stand the stress of that much power.
Ах, да, удивительная структура.
Oh yes, fascinating structures.
Никак нет, капитан. Но такая сложная структура требует высочайшего уровня строительной техники. Обычно ее находят у культур, равных или превосходящих нашу.
Negative, captain, but structures of this complexity require extremely sophisticated building apparatus, the kind usually found in cultures surpassing or equalling our own.

News and current affairs

В долгосрочной перспективе, это было бы более обещающим для ЕС - и для мировой экономики в целом - чем управляемая запросами структура, которая в настоящее время существует в Германии.
In the long term, that would be more promising for the EU - and for the global economy - than the demand-driven performance that Germany is currently enjoying.
Предупреждение, как структура для международного сотрудничества, является второй возможностью.
Prevention as a framework for international cooperation is a second opportunity.
Эта структура берёт начало в обстоятельствах зарождения НАТО, основанного для того, чтобы западная цивилизация могла отразить советскую угрозу.
This structure harks back to the conditions of NATO's birth, when it was forged to thwart the Soviet threat to Western civilization.
Региональная политическая структура сохранит в центре внимания жизненные, но трудные вопросы, такие как иммиграция.
A regional political structure will maintain the focus on vital but difficult issues such as immigration.
В действительности, неправительственные организации часто взваливают на себя такие задачи, для решения которых нынешняя структура ООН не приспособлена или остается слишком слабой.
Indeed, NGOs often assume tasks for which the current structure of the UN is unsuited or remains far too weak.
В каждой дисциплине устоялся свой собственный язык и своя собственная отдельная структура.
Each discipline has its own language and its own separate machinery.
Данная структура будет необходима, поскольку, вне зависимости от того, кто победит на президентских выборах в США, следующая американская администрация обязательно потребует от ЕС более активного участия в разрешении международных конфликтов.
This leadership will be needed, because, regardless of who wins the US presidential election, the next American administration is bound to ask for greater EU participation in addressing international conflicts.
Такая структура продвигает реализм насчет областей раздора характеризируемых значимыми противоречивыми национальными интересами и ценностями.
Such a framework embraces realism about areas of contention defined by significant conflicting national interests and values.
Но этот подход не дает ответа на фундаментальный вопрос: что если структура не работает?
But this approach has no answer to the fundamental question: What if the framework does not work?
Никто не считает, что подобная структура может находиться в стороне от деятельности правительства или что он будет воздерживаться от участия в принятии решений его женой-президентом.
No one believes that such an edifice can be detached from the government, or that he will abstain from taking part in his wife's decisions as president.
Пока данная структура не появилась, будем надеяться на то, что Америка будет мудрым лидером и что другие страны, в особенности новые державы Азии, станут более ответственными в урегулировании глобальных проблем.
Until this structure emerges, let us hope that America can lead wisely and that other countries, particularly Asia's new powers, will assume more meaningful responsibilities in managing global crises.
Однако даже исключительно риторическая структура, вероятно, издаст похоронный звон ОАГ, а также ослабит ее инструменты по защите прав человека, которые показали свою ценность и эффективность.
But even a purely rhetorical structure would probably sound the death knell of the OAS, and weaken its human rights instruments, which have proved increasingly valuable and effective.
Поскольку такая структура распространяется значительно дальше любой медицинской практики, нет ничего удивительного в том, что ни одна из медицинских ассоциаций во всем мире до сих пор не приняла существующих в Голландии законов.
Given that this framework extends far beyond any medical expertise, it is not surprising that no medical association anywhere in the world has so far embraced the Dutch regulation.
Что касается финансово-бюджетной политики, сложная структура американского правительства всегда препятствовала эффективному ее проведению.
Now consider fiscal policy. The baroque structure of US government has always been hostile to the effective exercise of fiscal policy.

Are you looking for...?