English | German | Russian | Czech

байтовая операция Russian

Translation байтовая операция translation

How do I translate байтовая операция from Russian into English?

байтовая операция Russian » English

byte operation

Examples байтовая операция examples

How do I use байтовая операция in a sentence?

Simple sentences

У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
I got a stomach tumor and had to have it operated on.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Операция не может ждать.
The operation cannot wait.
Операция поможет?
Will surgery help it?
Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса.
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
Мне необходима операция?
Do I need surgery?
Когда у меня операция?
When is my surgery?
Это совсем небольшая операция, поэтому доктор, скорее всего, сделает вам только местную анестезию.
It's a pretty minor surgery so the doctor will probably only give you a local anaesthetic.
Операция должна была держаться в секрете.
The operation had to be kept secret.
Операция довольно сложная.
The surgery is quite difficult.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Only an immediate operation can save the patient's life.
Я успокоился, когда узнал, что операция прошла успешно.
I calmed down upon finding out that the operation was successful.
Тому в конечном итоге потребуется операция.
Tom will eventually need an operation.
Мне нужна операция?
Do I need the surgery?

Movie subtitles

Операция на мозге.
It's brain surgery.
Это незаконная операция.
This is a smuggling operation.
Операция за операцией, с пяти часов утра.
One operation after another since 5:00 this morning.
И если доктор считает, что необходима небольшая операция, то. не нужно бояться, правда?
And if a doctor thinks a slight operation is necessary. there's no need to be afraid, is there?
При самых благоприятных условиях, это - сложная операция, которая выше моих возможностей.
Under the most favorable conditions. it's a delicate operation, far beyond me.
Операция бы не помогла.
An operation would have been no earthly use at all.
Говорил, что его сестра больна, и ей требуется операция.
His sister was terribly ill, needed an operation.
Когда мистеру Корво была сделана операция?
When was Mr. Korvo operated on?
Какого рода операция была сделана?
What surgery was done?
Эта операция спасла вас от многих неприятностей.
That operation of yours saved you a lot of trouble.
Говорит Боб Бампас. Хочу сообщить вам свежие новости о том, как продвигается операция по спасению Лео Миноза.
Bob Bumpas speaking and bringing you another on-the-spot report of the Leo Minosa rescue operation.
С тех пор, как 3 дня назад началась спасательная операция, бур продвинулся на 57 футов ближе к Лео.
Since the operation began 3 days ago, the drill has cut its way 57 feet closer to Leo.
Потребуется операция.
An operation may be necessary.
Сожалею, мадам, операция не удалась.
Unfortunately, madame, the operation has not been a success.

News and current affairs

Выкуп Боливией около половины своего дефолтного суверенного долга в 1988 году, операция, которую профинансировали международные доноры, является классическим примером.
Bolivia's 1988 buyback of close to half of its defaulted sovereign debt, an operation funded by international donors, is a classic example.
В тот же день была проведена совместная операция, завершившаяся одновременно произведенными арестами в пяти европейских странах.
Later that very day, a joint operation resulted in simultaneous arrests in five European countries.
Она садилась на грязные полы и песчаные деревенские общинные столы, чтобы послушать об их проблемах и приоритетах, и она бралась за спорные и культурно-чувствительные вопросы, такие как калечащая операция на вульве и сжигание невест.
She sat on mud floors and sandy village commons to hear from these communities about their issues and priorities, and she took on controversial and culturally sensitive subjects, such as female genital mutilation and bride burning.
Его операция в Сирии частично разработана, чтобы отвлечь внимание от его разделения на части Украины.
His operation in Syria is partly designed to divert attention from his dismemberment of Ukraine.
К сожалению, мы не можем знать заранее, будет ли операция успешной, потому что мы не можем определить, распространились ли раковые клетки.
Unfortunately, we cannot know in advance if surgery will succeed because we cannot detect if cancerous cells have spread.
Есть вероятность того, что эта операция была спланирована в Пакистане через Лакшар и Тауба, террористическую организацию, которая питает ненависть к светской Индии и поддерживается скрытыми пакистанскими агентствами и уличными группировками.
It is likely that this operation was propelled from Pakistan through the Lashkar e Tauba, a terrorist organization sustained by hatred of secular India and backed by shadowy Pakistani agencies and street support.
Действительно, отправка японских миротворцев в Камбоджу под наблюдением командования сил ООН в 1992 году (первая зарубежная операция двухсот сорока тысячных сил самообороны) вызвала большое количество споров и протестов в стране.
Indeed, the dispatch of Japanese peacekeepers under UN command to Cambodia in 1992 (the first time the 240,000-strong SDF had ventured on a mission abroad) was bitterly contested.
Но войны и насилие приводят к тому, что избиратели склоняются на воинствующую правую сторону, и операция Израиля в Газе не была исключением.
But wars and violence move electorates to the hawkish right, and Israel's operation in Gaza was no exception.
В то время как всех интересует, окажется ли успешной новая операция Соединённых Штатов и других стран НАТО в Афганистане, начавшаяся в прошлом месяце, вся Южная Азия задаёт ещё более тревожные вопросы. Кто руководит Пакистаном?
As people wonder if the United States-NATO surge in Afghanistan which began last month will succeed, all of South Asia is asking even more troubling questions: Who runs Pakistan?
Пауэлл перечислил четыре условия, которые должны быть выполнены, чтобы военная операция была успешной.
Powell enumerated four conditions that must be satisfied in order to succeed in a military operation.
Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности. Его военная операция в Ливии уже превысила по продолжительности операцию в Косово, которая проводилась 12 лет назад.
June, it turns out, marks another milestone on the alliance's uncertain path: its operation in Libya has now surpassed in length the one in Kosovo 12 years ago.
Особенно вздорной является продолжающаяся военная операция в районе Уана на Северных Территориях, в которые пакистанская армия вошла впервые.
Particularly contentious is the ongoing military operation in Wana district in the Northern Areas, which the Pakistani army has entered for the first time ever.
Операция Кондор, а также дела Риггс, Фрея и Прэтс и многие другие преступления зарегистрированы в недавнем докладе о пытках и политическом заключении, написанным специальной комиссией, основанной президентом Рикардо Лагосом.
Operation Condor, the Riggs, Frei, and Prats affairs, and many other crimes are documented in the recent report on torture and political imprisonment written by the special commission established by President Ricardo Lagos.
Операция Дебейке включала шунтирование сердца и открытие аорты - артерии, несущей кровь от сердца большинству основных органов.
The operation performed on DeBakey involved putting him on cardiac bypass and opening the aorta, the artery that carries blood from the heart to most of the major organs of the body.

Are you looking for...?