English | German | Russian | Czech

гетман Russian

Meaning гетман meaning

What does гетман mean in Russian?

гетман

истор. в Литве и Польше XVI—XVIII вв. высший военный чин Возникновение этого монастыря связано с героической обороной Курска от нашествия польско-литовских интервентов под командованием гетмана Жолкевского в 1612 году. истор. на Украине сер. XVI сер. XVII вв. выборный начальник казацкого войска После смерти Лободы и избрания гетманом Кремпского дисциплина в лагере повстанцев на некоторое время восстановилась. истор. с 1649 г. до 1764 г. титул верховного правителя автономной части Украины (Гетманщины) После разорения Батурина резиденция гетмана (а им стал полковник Иван Скоропадский) по указу Петра I была перенесена в Глухов. истор. титул главы Украинской Державы (28 апреля 14 декабря 1918 г.) Его единственным преступлением было то, что с немцами, гетманом и Петлюрой он сражался вместе с Махно.

Гетман

русская фамилия Значение этого слова или выражения пока не указано. Вы можете предложить свой вариант.

Translation гетман translation

How do I translate гетман from Russian into English?

гетман Russian » English

hetman

Synonyms гетман synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as гетман?

гетман Russian » Russian

гетманский атаман

Examples гетман examples

How do I use гетман in a sentence?

Movie subtitles

Пойду послушаю, что скажет гетман.
I'll go and listen to what the Hetman says.
Гетман вийска Запорийского Зиновий Богдан Хмыльницкий!
The Hetman of the Zaporizhian Army Zynoviy Bogdan Hmylnitsky!
Украина ждёт тебя, гетман!
Ukraine is waiting for you, Hetman!
Отвечай, гетман!
Answer, Hetman!
Гетман, татарин прибыл на остров.
Hetman, the Tatar has arrived on the island.
Там польский гетман с войском.
Polish Hetman there with the army.
Дозволь, гетман!
Permission, Hetman!
Дозволь, гетман?
Permission, Hetman?
Так трудно будет нам, гетман.
It'll be hard for us, Hetman.
Гетман.
Hetman.
Отпусти, гетман, отпусти!
Let me go, Hetman, let me go!
Так что будь здоров, гетман!
So stay healthy, Hetman!
Дозволь, гетман!
Allow me, Hetman!
Великим счатьем почту, ясновельможный пан гетман, если Вы мне дозволите допросить хлопов здесь.
Will consider it a great fortune, Hetman, if you allow to interrogate khlops here.

Are you looking for...?