English | German | Russian | Czech
C2

создатель Russian

Meaning создатель meaning

What does создатель mean in Russian?

создатель

творец чего-либо, тот кто создаёт что-либо, разработчик с прописной: Господь, Бог, Творец

Создатель

один из эпитетов бога-творца С неба спустился к ним Создатель Земли.

Translation создатель translation

How do I translate создатель from Russian into English?

Создатель Russian » English

shaper father

Synonyms создатель synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as создатель?

Создатель Russian » Russian

Творец Бог

Examples создатель examples

How do I use создатель in a sentence?

Simple sentences

Заменгоф - создатель эсперанто.
Zamenhof is the creator of Esperanto.
Христиане верят, что Бог - создатель мира.
Christians believe that God is the creator of the world.

Movie subtitles

Разумно ли пытаться решить задачу, над которой создатель трудится своими неисповедимыми путями?
Is it wise.? Is it right to tamper with the problem until the Creator himself has solved it in his own mysterious way? - Sir, I.
Но я не могу поверить, что Создатель допустит, чтобы страдал невиновный парень.
And yet I can't believe the divine being would permit an innocent boy to suffer.
Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
You, Jean Bachelet, my director of photography, you will be known later on as the inventor of photography in depth.
Создатель знает все ответы.
THE ENGINEER KNOWS ALL THE ANSWERS.
Господи, создатель мой!
O Lord, my creator.
Увидев землю такой, Создатель испугался.
Seeing the state of the earth, the Creator got scared.
Он создатель всего, что существует.
He is the Creator of everything that exists.
Шандигор великий поэт.таинственный поэт..создатель мира. каменного мира.
Shandigor. A great poet. A mystic poet..Creator of a stone world.
Да поможет мне Создатель!
Let the Creator deal with me! All this, I promise to do!
Господи, создатель мой!
Lord, my Creator!
Вы - создатель, тот самый Кирк.
You are the Creator, the Kirk.
Вы - тот самый Кирк, создатель.
You are the Kirk, the Creator.
Это одна из ваших единиц, создатель?
This is one of your units, Creator?
Не систему, создатель Кирк, только нестабильное биологическое заражение.
Not the system, Creator Kirk, only the unstable biological infestation.

News and current affairs

А поскольку у каждого телескопа есть свой создатель, у глаза также должен быть свой создатель - великий оптик на небесах.
Since telescopes have telescope makers, the eye must have an eye maker--the Great Optician in the Sky.
А поскольку у каждого телескопа есть свой создатель, у глаза также должен быть свой создатель - великий оптик на небесах.
Since telescopes have telescope makers, the eye must have an eye maker--the Great Optician in the Sky.
Не стараясь избежать конфликтов и выступая посредником в существующих напряженных ситуациях, Турция под руководством ПСР выглядит как разжигатель новых конфликтов и создатель новых фронтов.
Far from avoiding conflicts and mediating existing tensions, Turkey under the AKP appears intent on stoking new conflicts and creating new frontlines.

Are you looking for...?