English | German | Russian | Czech

zusammengefügt German

Translation zusammengefügt translation

How do I translate zusammengefügt from German into English?

zusammengefügt German » English

jointed

Synonyms zusammengefügt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zusammengefügt?

zusammengefügt German » German

zerklüftet geklüftet fugte aus ausgefugt

Examples zusammengefügt examples

How do I use zusammengefügt in a sentence?

Simple sentences

Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Movie subtitles

Professor Sikarna hat die Messwerte zu einem Ganzen zusammengefügt.
Prof. Sikarna, with the computer's help, has calculated a probable scenario.
Was Brenda zusammengefügt hat, soll niemand scheiden.
What Brenda Blaney brings together let no man put asunder!
Was Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden.
Therefore, whom God hath joined together, let not man put asunder.
Aber irgendwie hat wohl jemand die Teile wieder zusammengefügt.
Somehow, some way, somebody put the pieces back together again.
Wir werden auseinander genommen. und werden dort wieder zusammengefügt.
We come apart and then we come together there.
Diese Einheiten werden zusammengefügt?
These go into the large containment unit?
Wir haben es zusammengefügt.
We've been piecing it together.
Die Seneca haben einen Mythos, in dem ein Toter wieder erweckt werden soll, indem er zerlegt und wieder zusammengefügt wird.
There's an ancient Seneca myth in which an attempt was made to revive a corpse by taking it apart and putting it together again.
Ermittler des Sheriff-Büros und Detectives des Renoer Morddezernats hatten gemeinsam in stundenlanger Kleinarbeit die Beweiskette zusammengefügt, die zu Wadenahs Festnahme führte.
Sheriff's investigators worked in concert with Reno homicide detectives for several hours piecing together the trail that led to the brisk apprehension of Wadenah.
Was Gott zusammengefügt hat, möge kein Anwalt scheiden.
Okay. Then what God has joined together, let no lawyer tear asunder.
Und dann werden sie wieder zusammengefügt.
Then they get put back together again.
Codesegmente, die sich durch Zufall zusammengefügt haben. um unerwartete Protokolle zu bilden.
Random segments of code that have grouped together to form unexpected protocols.
Codesegmente, die sich. durch Zufall zusammengefügt haben, um unerwartete Protokolle zu bilden.
Random segments of code that have grouped together to form unexpected protocols.
Ihr habt die Linearität zerstört und sie. - beliebig zusammengefügt.
Tore my timeline into shreds and stitched it back out of sequence.

News and current affairs

Friedman sagte, es bedürfe tausender Menschen auf der ganzen Welt, um diesen Bleistift herzustellen - Graphit muss abgebaut, Holz gefällt, die Bestandteile zusammengefügt und das Endprodukt auf den Markt gebracht werden.
It took thousands of people all over the world to make this pencil, Friedman said - to mine the graphite, cut the wood, assemble the components, and market the final product.
Der gegenseitige Bewertungsprozess, auf den sich die G-20 einigten, ist eine entscheidende Komponente des Ausgleichsprogramms. Denn darin werden die Bestandteile einer kooperativen Wachstumsstrategie ermittelt, bewertet und zusammengefügt.
The Mutual Assessment Process to which the G-20 countries have agreed is a crucial component of the rebalancing program, for it is where the pieces of a cooperative strategy for growth will be identified, evaluated, and assembled.

Are you looking for...?