English | German | Russian | Czech

zurückgenommen German

Translation zurückgenommen translation

How do I translate zurückgenommen from German into English?

zurückgenommen German » English

taken back

Synonyms zurückgenommen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zurückgenommen?

zurückgenommen German » German

weggeschmissen schmiss weg geschrubbt gescheuert

Examples zurückgenommen examples

How do I use zurückgenommen in a sentence?

Simple sentences

Was gesagt ist, kann nicht zurückgenommen werden.
A word spoken is past recalling.
Tom hat seine Aussage über mich zurückgenommen.
Tom took back what he had said about me.
Ich habe alles, was ich gesagt habe, zurückgenommen.
I took back everything I said.

Movie subtitles

Er hat all seine Versprechen zurückgenommen, jedes einzelne.
He repudiated all his promises to me, every one of them.
Ich hab den Turm zurückgenommen.
No, it's your move. I just cancelled.
Der Befehl wurde zurückgenommen.
The order has been revoked.
Ihre Visa wurden zurückgenommen.
The entry visas of this group have been revoked.
Die Deutschen haben in allen Kampfgebieten im südlichen Russland die jeweiligen Fronten geringfügig zurückgenommen.
The Germans are retreating on the 70-mile front in southern Russia.
Aber Sie müssen auch denselben Weg zurückgenommen haben.
Oh, but then you must have taken the same path home. There is no logical alternative.
Sie haben das Angebot zurückgenommen.
They took back the offer.
Ich habe nur das zurückgenommen, was von Anfang an mir gehört hat.
I was just taking back what was mine to begin with.
Warum wurde meine Anklage zurückgenommen?
Why was I cleared in Amanda's death?
Zurückgenommen.
Withdrawn.
Wegen gesetzlicher Formsachen hat das Gericht das Urteil wieder zurückgenommen und Pike ist wieder ein freier Mann.
Now, however, because of legal technicalities the court has overturned that conviction and once again Pike is a free man.
Was hätten Sie gemacht, wenn ich die Marke nicht zurückgenommen hätte?
So, what would you have done if I hadn't have taken my badge back?
Ich hörte, dass die Anzeige zurückgenommen wurde, nicht wahr?
My luck's running good today. So I've heard. Decided not to testify, did they?
Zurückgenommen.
Withdrawn. - No.

News and current affairs

Ban hat seine Einladung zur Friedenskonferenz in Genf auf Druck der USA und der syrischen Opposition zurückgenommen.
Ban rescinded Iran's invitation to Geneva II under pressure from the US and the Syrian opposition.
Also sollten diese Sanktionen jetzt nicht zurückgenommen werden.
So now is not the time to pull back.
Die Wirkung hat ausgereicht, um die Märkte zu überzeugen, dass die geldpolitischen Impulse zurückgenommen werden, bevor sich erhebliche inflationäre Kräfte zusammenbrauen.
That has been sufficient to convince markets that any stimulus will be withdrawn before significant inflationary forces gather.
Natürlich können Entscheidungen jederzeit zurückgenommen werden; die Parlamente müssten dazu lediglich ein weiteres neues Gesetz verabschieden.
To be sure, decisions can always be reversed; parliaments can simply pass another law.
Der zweite Bestandteil des Schuldenerlasspakets wäre innovativer: Wenn es der griechischen Wirtschaft gut geht, kann die großzügige Verlängerung der Fälligkeitsdaten zurückgenommen oder der Zinssatz erhöht werden.
The second element of the debt-relief package would be more innovative: If Greece's economy performs well, the generous extension of maturities can be clawed back or the interest rate raised.
Internationale Organisationen haben ihre Arbeit im Land zurückgenommen oder ganz beendet, und viel von der bilateralen Entwicklungshilfe ist auch eingestellt worden.
International organizations have cut back or eliminated their work in the country, and much bilateral foreign aid has been eliminated, too.
Die öffentliche Meinung, die in den jüngsten Wahlergebnissen zum Ausdruck gekommen ist, wendet sich zunehmend gegen Austeritätspolitik und dieser Trend wird vermutlich anhalten, bis diese Politik zurückgenommen wird.
Public opinion, as expressed in recent election results, is increasingly opposed to austerity, and this trend is likely to continue until the policy is reversed.
Glücklicherweise wurde seine Entscheidung nach einer öffentlichen Aufruhr von der Regierung zurückgenommen.
Fortunately, his decision was reversed by the government after public uproar.
Doch diese Reformen wurden kürzlich wieder zurückgenommen und die unabhängigen Aufsichtsbehörden wieder unter die Kontrolle der Ministerien gestellt (obwohl es den Anschein hat, dass die Zentralbank einen Großteil ihrer Autonomie behalten hat).
But these reforms have been rolled back recently, with independent regulatory authorities again coming under the control of government ministries (though it seems that the central bank has retained much of its autonomy).

Are you looking for...?