English | German | Russian | Czech

weiterbestehen German

Meaning weiterbestehen meaning

What does weiterbestehen mean in German?

weiterbestehen

intrans., meist unpersönlich gebraucht (aufgrund oder trotz eines bestimmten Umstandes) auch in Zukunft vorhanden sein, seinen Bestand, sein Dasein fortsetzen

Translation weiterbestehen translation

How do I translate weiterbestehen from German into English?

weiterbestehen German » English

stay remain agree

Synonyms weiterbestehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as weiterbestehen?

Examples weiterbestehen examples

How do I use weiterbestehen in a sentence?

Movie subtitles

Wir versprechen, alles in unserer Macht Stehende zu tun, euer Weiterbestehen zu gewährleisten.
I pledge we will do everything possible to assist your continued survival.
Die seele muss weiterbestehen.
The soul needs only to continue.
Wenn Anna einen Sohn hat, würden beide Familien weiterbestehen.
When Anna has a son, both our families will continue.
Solange du und Togusa noch da seid, wird Einheit 9 weiterbestehen.
Section 9 will be able to carry on.
Und jeder stimmte dem zu, um dein Weiterbestehen zu sichern. Dass der beständigste Arbeiter der Geiss Familie das Ruder in die Hand nimmt.
And everyone agreed that, for the sake of continuity, the geiss family's steady hand should remain on the wheel.
Die Ausgangssperre tritt ab sofort in Kraft, und wird weiterbestehen, bis Sie weitere Informationen bekommen.
The curfew takes effect immediately and will continue until further notice.
Auggie ist fürs Weiterbestehen des OSP von entscheidender Bedeutung.
Auggie is critical to the continuity of O.S.P.
Es muss weiterbestehen.
It must live on.
Meine Truppe soll weiterbestehen, aber man hält uns kurz?
What's the point of keeping my group alive if you're just gonna starve us to death?
Ich kann es nicht erlauben, ihn weiterbestehen zu lassen.
I cannot allow it to stand.
Er bestand darauf, dass seine Informationen wichtig für das Weiterbestehen der Agency sind.
Insisted that the information he had was crucial to the preservation of the agency.
Ich stelle nicht ihre Verdienste in Frage, aber das DEO wird weiterbestehen.
I'm not belittling her importance, but the DEO will go on.
Soll die Menschheit weiterbestehen, müssen wir Kakerlaken ausschalten.
We gotta take them out if humankind is gonna carry on in this world.

News and current affairs

Doch ohne den Druck der Aktionäre deuten alle Anzeichen darauf hin, dass das Problem weiterbestehen wird.
Yet without shareholder pressure, all the signs are that the problem will persist.
Das Weiterbestehen eines multiethnischen und multireligiösen Staates ist nicht sakrosankt, wenn die Bevölkerungsgruppen nicht miteinander leben möchten.
There is nothing sacrosanct in the continued existence of multi-ethnic and multi-religious states if their constitutive groups do not wish to live together.
Je länger die Kehrtwende anhält, desto mehr Menschen werden glauben, dass sie weiterbestehen wird.
The longer the turnaround lasts, the more people will believe that it will continue.
Die Türkei wird daher als einzigartiges Konglomerat aus Islam, Kapitalismus und säkularer, liberaler Demokratie weiterbestehen.
Thus, Turkey will continue its unprecedented amalgam of Islam, capitalism, and secular liberal democracy.

Are you looking for...?