English | German | Russian | Czech

begatten German

Meaning begatten meaning

What does begatten mean in German?

begatten

transitiv, in Bezug auf männliche (meistens tierische) Individuen: den Geschlechtsverkehr mit einem weiblichen Individuum (zumeist derselben Art) vollziehen Der Löwe begattet das Weibchen. reflexiv, meist in Bezug auf Tiere: die geschlechtliche Vereinigung miteinander vollziehen Dort drüben begatten sich zwei Hasen. veraltet, transitiv: verheiraten, vermählen Alle meine Kinder sind wohl begattet.

Translation begatten translation

How do I translate begatten from German into English?

Synonyms begatten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as begatten?

Examples begatten examples

How do I use begatten in a sentence?

Movie subtitles

Dem Beispiel der Tiere folgend, wechseln sie die Position, vermischen sich, verschlingen sich ineinander, begatten sich inzestuös, außerehelich und anal.
They will intermingle, they will copulate incestuously, adulterously and sodomistically.
Und wie das Begatten so lange weiterging, bis die Erde bevölkert war.
And that all that begetting went on for the longest time until they peopled the earth.
Ja, und dann kam die Sintflut, die Arche, die Tiere, und dann fing das Begatten wieder an.
Yeah, well, then came the flood, the ark, the animals, and then all that begetting started again.
Was rechtfertigt es, das Flittchen auf Flugblättern zu begatten?
What then?
Pascha, 18.06.1986, ca. 0 Uhr 30, versuchte Trabian zu begatten.
Pascha; June 18,1986; circa 0:30; tried to copulate with Trabian.
Wenn sie nicht erfolgreich begatten, fressen die Weibchen die Männchen.
If unsuccessful in mounting, the male is often eaten by the female.
Das Männchen kann das Weibchen nur begatten, wenn es empfängnisbereit ist und die korrekte Stellung einnimmt.
It's impossible for a male to mate. unless the female is willing to place herself correctly for him.
Wie begatten sich Stachelschweine?
How do porcupines mate?
Was denn, willst du mich begatten?
What, are you gonna do it to me?
Hey, Frank. Heiraten, begatten, töten.
Hey, Frank, marry, boff, kill.
Ok, heiraten, begatten, töten.
Okay, marry, boff, kill.
Cerie, heiraten, begatten, töten.
Cerie, marry, boff, kill.
Heiraten, begatten, töten.
Marry, boff, kill. Bianca.
Ich kann Lucette nicht begatten.
I can't honour her.

Are you looking for...?