English | German | Russian | Czech

verheizen German

Meaning verheizen meaning

What does verheizen mean in German?

verheizen

burn, use up trans. zum Heizen verwenden Manche verwenden Öfen als Müllverbrennung, verheizen Fußböden, Windeln oder Plastik. Neben Kunstoffen oder Verpackungsmaterialien würden viele jetzt vor dem Winter noch Gartenabfälle und Grünschnitt verheizen. Öl und Kohle sind zu wertvoll, um verheizt zu werden. Statt Kohle verheizt das schwedische Kraftwerk Malaenergi AB Kleidung der Kette H&;M. burn out, send to the slaughter, use as cannon-fodder trans., salopp, pej. jemanden überbeanspruchen und damit ruinieren Neu ist auch nicht die Erkenntnis, dass sich die besten Trainer um den Nachwuchs kümmern sollten, um ihn nicht zu verheizen.

Translation verheizen translation

How do I translate verheizen from German into English?

verheizen German » English

burn

Synonyms verheizen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verheizen?

verheizen German » German

brennen verbrühen verbrennen

Examples verheizen examples

How do I use verheizen in a sentence?

Simple sentences

Seit über 200 Jahren - mit anderen Worten seit der industriellen Revolution - nimmt die Konzentration von Kohlendioxid in der Luft durch das Verheizen fossiler Brennstoffe und eine veränderte Bodennutzung zu.
For more than 200 years, or since the industrial revolution, the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has increased due to the burning of fossil fuels and land use change.

Movie subtitles

Ihr hättet das Geld verheizen sollen.
You should have burned the mortgage.
Den kannst du von mir aus im Kamin verheizen.
I don't care if you break him up for firewood.
Verheizen Sie die Skier gleich mit. Ich kann Skilaufen nicht ausstehen.
I figured I might have to put on some skis, but not in this snow.
Lass dich nicht verheizen, hörst du?
Don't you let them grind you up. Hear?
Dann bleiben meine Bäume stehen. Und keiner von diesen neuen Farmern kann sie in seinem Ofen verheizen.
For a park, where no lumberman will cut down all the trees for houses with leaky roofs.
Den Dieb verheizen, äh, verhaften.
Arrest the thief.
Mich wird sie nicht verheizen.
She's not gonna burn me.
Nicht für dich vielleicht und nicht für Nixon, aber für Doug ist es bestimmt passiert. - Wir verheizen Piloten.
Maybe not for you and not for Nixono but it happened for Doug.
Waren das nicht gute Zeiten, als ein Mann einen ganzen Tank Sprit. beim Rausfahren aus der Auffahrt verheizen konnte?
Peg, remember the time when a man could burn a tank of gas backing out of his own driveway?
Ich will ihn nicht verheizen!
I'm not trying to screw him, Harvey.
Keiner erkennt, dass die Informationen, die sie sammeln, von herzlosen Männern wie Arvin Sloane für eine Organisation benutzt werden, die sie sofort verheizen würde.
None of them realise the information they gather is being used by heartless men like Arvin Sloane, for an organisation that would trade them in for a profit in a heartbeat.
Und wir stoßen auf diese Mistkerle an, die im Warmen sitzen und uns verheizen lassen.
And above all, drink to the health of all those bastards, who sitting pretty, sent us here to slug it out!
Wir wollen verheizen!
We gonna penetrate!
Ich sollte auf Sie aufpassen und meine Leute nicht verheizen.
I don't want to be accused of running my poor staff into the ground, do I?

Are you looking for...?