English | German | Russian | Czech

Burn German

Translation Burn translation

How do I translate Burn from German into English?

Burn German » English

Burn

burn English

Translation Burn in German

How do you say Burn in German?

Burn English » German

Burn

Examples Burn in German examples

How do I translate Burn into German?

Simple sentences

Plastic does not burn easily.
Plastik ist nicht leicht brennbar.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
Was diese Briefe angeht, denke ich, ist das Beste, sie zu verbrennen.
This wood won't burn.
Dieses Holz wird nicht brennen.
This wood won't burn.
Dieses Holz brennt nicht.
You must see to it that the cakes do not burn.
Du musst aufpassen, dass der Kuchen nicht verbrennt.
He's got money to burn.
Er hat Geld wie Heu.
I'll burn the midnight oil tonight.
Ich werde heute eine Nachtsitzung einlegen.
I have to burn the midnight oil tonight.
Ich muss heute eine Nachtschicht einlegen.
You cannot burn anything without oxygen.
Ohne Sauerstoff kannst du nichts verbrennen.
If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.
Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.
Where they burn books, they will eventually burn people.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Where they burn books, they will eventually burn people.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Woods burn easily.
Holz brennt leicht.

Movie subtitles

Burn that damn village!
Vernichtet das Dorf!
Burn their crops!
Verbrennt alles, verdammt!
If I'm lying, may my guts rot and may I burn in Hell.
Und falls ich lüge, soll mich Allah in der Hölle verbrennen, und meine Gedärme sollen verwesen.
They wage wars on us, cut our settlers' throats, burn our farms, dream of throwing us in the sea.
Sie wollen Krieg, töten Kolonisten, brennen Höfe nieder! Sie würden uns am liebsten ins Meer werfen.
Just don't burn the place down.
Bitte fackel die Hütte nicht ab.
Not only. do you burn down our restaurant. you get caught.
Du fackelst nicht nur unser Restaurant ab. du wirst auch noch geschnappt.
The way I see it, you either burn it down or you build it up!
Ich sehe das so, entweder fackelst du ihn ab, oder du baust ihn auf!
Easy, easy. The kiss is hot you could burn your moustache.
Nicht so schnell - der Kuss brennt noch - der Schnurbart wurde mir verbrennen.
We no longer burn our old and poor.
Wir verbrennen unsere Alten und Armen nicht mehr.
Burn all the New York magazines and hang a portrait of Lenin in my office.
Verbrenne die New Yorker Zeitschriften und hänge ein Bild von Lenin ins Arbeitszimmer.
Are you trying to burn it down, eh?
Versuchen Sie es anzuzünden?
Burn the mill!
Zündet die Mühle an!
Burn the mill!
Brennt die Mühle ab!
Young man, you can't burn the candle at both ends.
Eines Tages verbrennen Sie sich noch die Finger!

News and current affairs

When we burn wood, we reverse the process, unraveling that order and producing energy.
Wenn wir Holz verbrennen, kehren wir diesen Prozess um, vernichten diese Ordnung und produzieren Energie.
Global deposits of methane clathrate contain more than twice the amount of energy of all known fossil fuels, and it can burn cleanly.
Die weltweiten Lagerstätten von Methanklathrat enthalten mehr als doppelt so viel Energie wie alle bekannten fossilen Brennstoffe und es kann auch sauber verbrannt werden.
Given lack of storage capacity, this could quickly lower prices and burn speculators.
Angesichts mangelnder Lagerkapazitäten könnte dies die Preise sehr rasch senken und die Spekulanten könnten sich die Finger verbrennen.
Energy poverty is even more acute for the three billion people - almost half of the world's population - who burn dung, cardboard, and twigs indoors to cook and keep warm.
Noch akuter ist die Energiearmut für drei Milliarden Menschen - beinahe die Hälfte der Weltbevölkerung - die in den Innenräumen ihrer Häuser Dung, Pappe und Zweige verbrennen müssen, um kochen und heizen zu können.
It simply means that when Great Britain installs a wind turbine, it becomes cheaper to burn coal in Portugal or Poland.
Wenn Großbritannien eine Windkraftanlage installiert, bedeutet das lediglich, dass es in Portugal oder Polen billiger wird, Kohle zu verbrennen.
Environmental protection is also at issue. Coca farmers and producers slash and burn forests, polluting streams with toxic chemicals and damaging fragile ecosystems.
Es geht dabei auch um Umweltschutz: Die Coca-Bauern und -Produzenten roden und verbrennen die Wälder, verschmutzen die Bäche mit toxischen Chemikalien und schädigen fragile Ökosysteme.
Stock values in the fossil-fuel industry - which are based on the assumption that companies will be able to extract and burn all known reserves - will plummet.
Die Aktienwerte der fossilen Brennstoffindustrie - die auf der Annahme gründen, dass die Unternehmen künftig erfolgreich alle bekannten Reserven fördern und verbrennen - werden drastisch sinken.
But is it really a wise and ethically acceptable strategy to burn food rather than eat it?
Doch stellt das Verbrennen von Nahrungsmitteln, anstatt sie zu essen, wirklich eine kluge und ethisch annehmbare Strategie dar?
The first set of issues includes slow-burn problems involving externalities, the leading example being environmental degradation.
Dazu gehören zunächst schwelende Probleme einschließlich externer Effekte. Das prominenteste Beispiel dafür ist die Umweltzerstörung.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed.
Und obwohl inzwischen ein Großteil der Region in Flammen steht, sind die Ölpreise erstaunlicherweise kollabiert.
In both cases, efforts were made to burn off the oil from the ocean's surface.
In beiden Fällen versuchte man auch, das Öl auf der Meeresoberfläche zu verbrennen.
It would be unfortunate if China and India were to impoverish themselves by ceasing to burn coal, only to have the resulting decrease of snowfall over Greenland and Antarctica cause sea levels to rise faster.
Es wäre bedauerlich, wenn China und Indien verarmen würden, weil sie aufhören Kohle zu verbrennen, nur um festzustellen, dass der dadurch verringerte Schneefall über Grönland und der Antarktis zu einem schnelleren Anstieg des Meeresspiegels führt.
But now, in the name of saving the planet from climate change, environmentalists are proposing an immense global campaign to cut down and burn trees and scrubs in order to reduce fossil-fuel use.
Im Namen der Rettung unseres Planeten vor dem Klimawandel schlagen Umweltschützer nun aber eine massive globale Kampagne zur Abholzung und Verbrennung von Bäumen und Unterholz vor, um so die Nutzung fossiler Brennstoffe zu verringern.
Electric utilities still largely burn fossil fuels and sell the power to homes and businesses.
Die Elektrizitätsversorger verbrennen immer noch größtenteils fossile Brennstoffe und verkaufen den Strom an Privatpersonen und Firmen.

Are you looking for...?